You are cashing a personal check at a bank. The bank teller reads your name on the check and addresses you with your first name.

Vous touchez un chèque dans une banque. L'employé lit votre nom sur le chèque et s'adresse à vous par votre prénom.

  • Assume this is normal.
  • Bristle.
  • correct her
  • I'd think it would be a bit too informal, but I wouldn't complain about it.
  • I might be mildly surprised.
  • I would be perfectly fine with it. I would do nothing about it.
  • I would continue cashing the check as usual. I would expect someone to call me by my first name over my last name every time.
  • Meh, dont care
  • No reaction
  • perfectly okay
  • That's fine
  • That's fine with me.
  • There doesn't seem anything weird or wrong about that.
  • C'est tout normal.
  • Cela ne me dérange pas.
  • Cela ne me dérange pas.
  • Il doit penser que mon nom de famille est mon prénom, ce n'est pas grave il s'en rendra compte
  • je lui demande ce qu'il veut
  • Je note intérieurement que l'employé n'est pas très respectueux des clients, et mon estime pour lui chute.
  • Je préfère qu'il m'appelle par mon prénom que "Madame".
  • Je trouve cela bizarre et je n'apprécie pas mais si il ne devient pas insistant je ne dis rien
  • rien, sauf si plusieurs personnes ont le même prénom que moi
  • Tout dépend si il existe un liant de connaissance avec l'employé ou non
  • Ça ne me gêne pas si je le connais bien et que je fais de même, sinon je lui demande de m'appeler par mon nom.
  • Ça ne me pose pas de problème
  • ça me surprend un peu mais sans plus

Discussion

Dans la plupart des réponses, il n’apparait pas qu’il y est un dérangement occasionné par le coté personnel de l’intervention de l’employé. D’un autre coté, certains considèrent cet acte comme un manque de respect ou meme de l’impolitesse. Je pense que cela dépend évidemment de la relation que l’on a avec la personne s’adressant à nous. Est-il commun de connaitre personnellement son banquier ou même les commerçants que l’on croise au marché par exemple ?

Je pense que si on posait cette question en France à des personnes plus âgés les réponses serait très différentes. Pensez-vous que cela serait la même chose aux Etats-Unis ?

Personnellement, je me suis directement sentie attaquée par la question comme si l’employé m’appelait par mon prénom parce que je suis une fille, j’ai pris cette question comme une situation de malaise. Suis-je la seule ?

@Pequin If you live in a city, it is not normal to know the person at the register. I think that the question is purposefully set up so that the banker is a stranger. I think the question is gauging how comfortable you are with a stranger referring to you by your first name.
@Camille G I definitely think you would get different responses according to age demographics. I also think the distribution of answers would change depending on where you are in the country. Ex: City vs. Country, Coast vs. Interior
@elise I see how you could feel like you were being talked down to. However, children typically don’t have active bank accounts. It would have better context in another buisness.

@Camille I think it would vary a lot by age. Personally, I feel a bit weirded out when someone calls me “sir” or “Mr” and so I’m very comfortable with someone using my first name. But I think a lot of older people expect the formality as a mark of respect.

The differences in responses could be due to differences in language and not culture. Do you think the French language has more formality than English?

I think my judgement of the situation will also be affected by the bankers mannerisms and personality. I would generally be comfortable with this situation, but if the banker seemed somewhat pushy or pronounces my name incorrectly I may feel uneasy.

I am interested to know if/when French students refer to people in positions of authority, like teachers, by their first name. In the U. S., it is pretty common to refer even to superiors by first name after only a little acquaintance. Just to be safe, whenever I email a professor, I tend to use a more formal greeting the first time, and if they respond back with their first name then it’s typically seen as ok to use first names for the rest of the exchange. What is the custom in France?

@ cleclerc : En effet, je suis d’accord avec cette vision de la question. Dans ce cas, même face à un inconnu, je ne me sentirais pas si offensé que ça si l’annonce est personnelle et l’utilisation de mon prénom employé. Cela fait partie d’une méthode pour mettre en confiance le client, rien de bien inhabituel donc, si on connait un peu les bases du relationnel. Qu’en pensez-vous ? Bien sur, comme le souligne @alexm, la situation dépend beaucoup des caractéristiques des deux protagonistes, selon leur âge, sexe et manière de paraitre.
@apn : pour répondre à ta première question, généralement, monsieur ou madame suffisent pour interpeller nos professeurs français. Cependant, quand il s’agit des professeurs de langues, Anglais, Espagnol etc.. On utilise plus communément leur prénom. En effet, je pense que la relation est bien différente entre élève/professeur classique et élève/professeur de langue car ces cours nécessitent une certaine proximité pour installer un échange. Que penses-tu de cette approche ? Êtes-vous plus proche de vos professeurs de langues que de vos autres professeurs ?

@Arthur That approach does make a lot of sense and in my experience language teachers have indeed been more approachable than others. However, all of the French teachers I’ve had have gone by Madame ‘surname,’ although I believe this is partly an effort to get the students accustomed to French formalities.

Je ne voyais pas la question comme ça. Pour moi le banquier fait son travail de “commercial” en établissant un lien avec le client. Je pense que ça fait partie de son métier de donner l’impression au client qu’il est pris en compte comme un personne à part entière et pas seulement comme une personne quelconque de la file d’attente.

@Arthur Pequin, I feel like I’m a lot closer to my French professors than others, in general, because the class sizes in language classes are so much smaller. In my other classes, there will be something on the order of magnitude of 100 people, and so my only interaction with the professor is to attend lectures. On the other hand, in my current French class, there are five people, and we always have discussions in class, so I actually get to know them a little bit better. I think that how well I know the professor is approximately inversely proportional to class size (or recitation size). Do you observe the same pattern, or are professors somewhat distant regardless of your class size?

@Axelle, I personally feel a little bit uncomfortable when people try to act like this to me in this sort of context, because it’s clearly an act. Like, if I’ve shown up for the first time, the teller probably will have forgotten that I exist by the end of the day. It feels like one of those attempts by large corporations to seem friendly and human that only makes them seem less in touch. Like, using my first name doesn’t make me feel this way, but pretending that I’m a longtime regular customer when I’m not feels fake. Do you feel the same way sometimes? I’m not sure if I’m describing my feelings well enough to be understood.
On the other hand, there’s a restaurant that I go to often enough that one of the people working there knows my name and says hi to me when I show up, and that seems more okay to me, since he’s actually interacted with me some number of times.

Est-ce que vous organisez parfois les soirées informel pour les étudiants et les professeurs (par exemple pour discuter, s’amuser, manger et boire ensemble)? En Finlande, l’organisation des étudiants de ma matière organise chaque année un dîner formel (on a beaucoup des régles qu’estc-ce que on peut faire et quand, on chante ensemble et plusieurs personnes font des speechs) pour les étudiants et les professeurs et aprés nous irons ensemble à une boîte de nuit (normalement même quelques professeurs iront avec nous). C’est vraiment drôle de voir les professeurs de danser et s’amuser comme les étudiants :D Je ne suis pas sûre si c’est normal pour les autres matières dans notre université parce que nous prenons seulement 35 nouveaux étudiants chaque année donc les professeurs nous connaissons bien (par exemple le génie mécanique prends environ de 100 nouveaux étudiants chaque ans).

@Anu H I am majoring in a really large department, so it can be hard for the students to interact with professors in an academic, much less a social setting, but sometimes there are events where you can have a more intimate conversation with professors. One program that our school has that I really like is a program where a group of students can get together and take a professor out to dinner and get reimbursed for the meal. It’s a great way to talk face-to-face about a professor’s research and other interests, and I’ve gotten a lot of useful advice from such meetings.

I think there is an interesting divide in opinion among the MIT students here on physical discipline of children. Just like Abrito, I grew up in a culture where physical punishment of children is the norm, and I would say it is “effective” in the sense that I learned to curb whatever behavior was being punished, but not effective in the sense of feeling safe and comfortable with my parents. I think, however, a cultural divide may be the lack of or presence of the desire to be friends with your parents, in the sense of being comfortable coming to them with worries and issues. ENSEIRB students: would you say in general, French parents strive to be “friends” with their children or to be distant figures of authority?

Comme l’a dit Abrito, “it is not senseless punishment, it comes with a lesson”. Christienwilliams, je n’aurais pas pu mieux illustrer mes propos. Au final, nous ne serons jamais tous d’accord et ça ne me dérange pas. Cependant, je tiens à vous informer que vous serez tôt ou tard confrontés à de la vraie violence, cette fois injustifiée et bien moins pacifique, et que si vous voulez pouvoir y faire face il va peut-être vous falloir comprendre que l’on ne vit pas dans “le monde des bisounours” et que peut-être que le fait de gifler un enfant dans le cadre de son éducation n’est pas si terrible en comparaison à la violence présente dans ce monde. Ils en verront d’autres et vous aussi … C’est même peut-être un bon apprentissage de la réalité qu’est notre monde ! Il y a même certains adultes qui n’ont pas atteint la maturité d’apprendre par eux-même et à qui une petite gifle ne ferait pas de mal …

Je suis désolé mais je vais paraître comme on dit par chez nous “de la vieille école”, mais je suis en grande partie d’accord avec Damien dans le sens où pour moi les sanctions comme une gifle sont parfois nécessaires dans l’éducation d’un enfant. Pour moi un enfant ne doit pas considérer ses parents comme ses amis mais simplement comme des personnes qu’il doit respecter mais en qui il peut toujours trouver refuge et avoir pleine confiance.

Le fait de remarquer chez les étudiants français des réponses telles que ” Il l’a sûrement mérité”, “Je ne fais rien”,”C’est une bonne mère”, reflète le manque de connaissances sur la maltraitance des enfants sous le prétexte que les parents ont toujours une affection pour leurs enfants, ce qui est malheureusement faux. J’avoue que c’est très compliqué de réagir sur le moment mais je pense qu’il faut se rapprocher de l’enfant ou faire un signalement si c’est récurrent.

Pour répondre à Stéphane, je pense que l’amalgame est très dangereuse et pas forcément justifié. Pour ma part, mes parents m’ont parfois giflé et ce qui est sur c’est que cela m’a beaucoup appris et que c’était justifié. Alors bien évidemment la maltraitance des enfants existe mais de là à interdire la gifle je trouve ça déplorable.

Dans ce genre de cas il est en effet difficile de réagir, en effet je pense qu’une giffle n’est pas forcément pas la bonne solution. Mais, parfois c’est la seul manière de se faire entendre selon les entant que l’on a en face de nous. Dans d’autre cas on peut voir que ces giffles sont à répétitions ainsi je pense que garder un oeil sur la situation peut être une réaction plus intéressante. Ensuite contrairement à Damien je pense pas qu’il y ait de relation entre la gouvernance d’un pays et la manière d’élever son enfant.