My greatest fears are...

Le cose che mi fanno più paura sono...

death

feeling unhappy with my future career.

getting lost

giant sea animals that might like to eat me.

heights, cracking knuckles.

loss and sickness.

never finding my true love,
losing the people I love,
being all alone

not easy to overcome.

il futuro

il poter perdere chi più amo e la criminalità

la morte,la malattia

la solitudine

la solitudine e gli aghi.

la solitudine e i posti chiusi.

Discussion

I found it a bit interesting how the American answers were all over the place, but a little more than half of the Italian ones dealt with losing people or being all alone. Could this have something to do with the other post about 'individualism' in the word association section? It seems to me that in Italy, great value is placed on groups and belonging to a group, whereas in America, independence from others is stressed more often.

Penso di si Sonia,c'e' un collegamento con le risposte dell'altro post riguardo l'individualismo. Personalmente,penso che l'individualismo sia utile,anche se come gia' detto per noi Italiani ha una connotazione negativa. Ma noi prendiamo in esempio l'individualismo che appoggiate voi Americani,come una cosa costruttiva,non come la conseguenza del rimanere solo che inevitabilmente porta all'individualismo.Le nostre culuture sono diverse,in Italia c'e' il "culto" del gruppo , degli amici , perche' effettivamente in Italia non si e' mai da soli. L'Americano tende ad appoggiarsi all'individualismo per colmare il vuoto che la sua cultura e le sue usanze hanno lasciato nella vita di tutti i giorni,uscite di casa ragazzi!

It's somewhat drastic, not to mention a bit condescending, to say that our culture has left a "void in our lives" and that individuality is at the root of it. I think there's still a bit of confusion about what the word "individuality" actually means in America. It's not a matter of being alone or of refusing to rely on other people. Rather, it is a word that connotes self-expression and uniqueness.

If we are to explain the different connotations of the word by the way of differences in culture (which I don't think is the main cause of the dissimilarity), I would argue that it's due to the "melting pot" of cultures in America that resulted from the country's immigrant-based origins. The wide array of nationalities, customs, and cultures found in the US have led to a heterogenous country, which is for the most part accepting of this pluralism. Although we don't have one united culture, as most other countries can lay claim to, Americans are proud of this variation and of the many facets that comprise our identity. This could possibly be an explanation as to why Americans have a positive view of the word "individuality"; it's acknowledged that everyone is different, and this uniqueness is accepted and praised. Individuality is not understood as egotistical self-righteousness, but is instead an EXPRESSION of each INDIVIDUAL personality.

Nevertheless, I think the different connotations are mostly due to a difference in language rather than societal beliefs. I would not be so ignorant as to say that all Italians are the same or that they aspire to be identical to the rest. I think the desire to be an individual who does not blindly conform to societal norms is a universal yearning.

Credo che l'ultimo intervento sia stato molto utile poichè ha chiarito bene il concetto di individualismo. Considero questo concetto una forma di progresso, ognuno è considerato speciale per le sue capacità che è capace di esprimere anche senza l'ausilio del gruppo.Oserei dire,la massima espressione della tolleranza e della libertà. Quello che purtroppo qui  vedo, per esperienza personale, è il fatto che non far parte di un gruppo significa essere "diverso" ed essere escluso, un pò  come dire o tutti o niente. Il tutto è inteso in senso assoluto e non il tutto formato dai singoli che hanno delle qualità individuali, credo sia questo il motivo per cui delle volte il gruppo è un ostacolo alla crescità personale.

engage