Elite

Elite

Best, privileged, educated

Harvard, bankers, navy seals

high class, better, fancy

high, privilege, educated

Ivy league, blue blood, rich

MIT, Harvard, Stormtroopers

money, tradition, conservatism

posh, rich, snob

power, selective, rich

powerful, rich, upper-class, best

rich, educated, posh

rich, intelligent, famous

royalty, VIP, powerful

snobby, rich, Harvard

Sophisticated, Educated, Fancy

sportsperson, groups, class

successful, exclusive, rich

top, best, unique

top, talented, best

upperclass, arrogant, selective

wealth, education, money

wealthy, bourgeois, ruling

argent, privilège, pouvoir

éducation, style de vie, familles

bourgeois,riche,élitisme

Excellence, perfection, caste,

gloire, pouvoir, succès,chance

haute société, intelligence, crème de la société

intellectuelle, agence, argent

meilleur, sélection, futur

meilleurs, agence de mannequins

minorité, politicien, imminence

Niveau, école, diriger

Nom d'une fille

poètes, politiciens, romanciers

politicien, grandes écoles, élection

pouvoir, école privée, politique

Pouvoir, Riche, Sélection

riche, privilège, intellectuel, inégalité

snob, bourgeoisie, envie

Supérieur, Privilégié, séparé

Travail, qualité, excellence

Discussion

In general, I think the words used by both the Americans and the French simply reflect those categories where there are social differences among the people: money, education, talent; although I did notice that 'snob' appeared at least once for both parties, referring to the arrogance and abuse of the elite few who have power. Us being from MIT, I'm not surprised to see 'Harvard', but I do find it interesting that it was written for different reasons: 1) as an institution where the most prepared can enter, and 2) as if those attending were, well, snobs. 

Something I found interesting as well was the mention of professions by the French, in particular 'politician', and I wonder, as with the case of 'Harvard', is it because of respect to the politicians who make decisions for the people, or is it because they are considered arrogant and abusive?

This collection of words is very interesting, as on both sides, there is a mix of both positive and negative connotations. Both American and French students cited some of the same characteristics: education, high-class, wealth. However, a few words like "snob" and "arrogant" are also present. This highlights, I suppose, the view that being part of the "elite" is not necessarily a bad thing, but that some people in that position have tainted the status by being arrogant or snobbish. Overall, I think both sides are on the same page - I think I am more interested to know what both cultures view as "average" or "middle class". There we might see more of a difference?

Le mot "politiciens" apparait dans la liste française car, je pense, nous associons ce mot à la classe dirigeante du pays (ceux qui prennent les décisions), mais également car nous savons que les politiciens d'aujourd'hui - les plus connus (Président de la République, ministres) - sont sortis de grandes écoles que nous associons aussi au mot Elite. Je ne pense pas qu'on puisse comparer "politiciens" à "Harvard" comme cité plus haut dans le sens où ils sont arrogants.

La seule différence majeure que je vois ici, c'est le mot "argent" (ou riche) qui apparait bien plus souvent dans la liste de mots américains. Votre échelle - où l'élite est au plus haut - se base sur l'argent ?

 

Hmm, that's an interesting question, Caroline. I think money is a characteristic that we associate with elite, but it's not a necessity - that is, most people who have a large amount of money could be considered elite in some sense, but people who are elite do not necessarily have to have a lot of money (they could have a lot of intellect, for example). Thus, perhaps there are lots of categories in which there can be an "elite" group.

So in France, which groups of "elite" are normal people more likely to recognize - the ones in government, the entertainment industiry, businessmen/corporate world, science/engineering...? 

 

I noticed that the word ecole appears several times on the list. Is that referring to the "grand ecoles"? I've met some students from Ecole Polytechnic; many of them were completing their last year of studies for Polytechnic here at MIT. It seems like a very different system than university. Are ecoles elite because their graduates typically go on to hold elite jobs/positions of power or because (in general) you must be of the upper-class in order to suceed in getting into an ecole?

It wa interesting to note that the word école appeared many times on the French list.  Why do the French associate elite with école?  I also noticed that both Americans and French are basically on the same page when they think of the word elite.  Money, power, and education play a large role in the world of the elite.

Je pense que si le mot école est souvent associé à l'élite, c'est parce que l'école est souvent le meilleur moyen de réussir. Et peut-être aussi parce que ce sont des établissement appelés "grandes écoles" qui forment la plupart du temps l'élite Française. Meera, je pense qu'il est compliqué de parler d'une classe moyenne en France mais on la regroupe souvent pour désignés des gens avec un niveau de vie correcte mais pas élevé, qui vivent dans des pavillons pas loin des villes, ect. J'ai peur de véhiculer beaucoup de clichés en écrivant ceci, peut-être que mes camarades rectifieront! A quoi correspondrait la classe moyenne aux USA?

Thanks for the clarification, Caroline. It certainly is defferent the way the Americans and the French freely address their political figures. In a normal day, if someone referenced the government, it would probably be making a joke about inefficiency (at least in my social, non-political circle). For the word politician to be placed because of the leadership entrusted in them and because of their reputation is great.

It's interesting because many politicians in the US have a lot of the qualities mentioned on the American side (rich, coming from Ivy league schools, arrogant) and yet not many Americans would describe political figures as "elite". I think young Americans are pretty disillusioned when it comes to politics and would rather associate politicians with the word "inept". Living in France, I've noticed people in general can be disillusioned or at least are very critical toward political figures, but  the general association is different because of the tradition of the "école" as discussed above.

J'ai remarqué que le mot "sportsperson" apparaîssait dans la liste. je ne suis pas sûr de comprendre exactement le sens. Est-ce que cela veut dire "sportifs de haut niveau" comme on dirait en français ? Dans ce cas je me demande si vous les assimilez à une élite car ils sont riches, ou bien parce qu'ils sont "hors norme" de part leurs exploits sportifs ?

/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}

Moi j'aimerai revenir sur le mot "selective" employé dans la liste des américains!

Dans quel sens peut-on le prendre dans ce contexte?

Sinon, je pense que les autres réponses sont logiques ! Faire partie de l’élite veut dire être privilégié > gloire > pouvoir > argent ; et qui dit argent justifie les autres mots : éducation, santé.

 

Laurence, je crois que ce que répondraient tous les français si on leur demandait ce qu'est une classe moyenne en France, c'est "normale" ! Un mot qu'on entend plus souvent qu'on ne le pense, je ne sais pas si les autres seront d'accord avec moi.

Et aux USA? Comment on répondrait à cette question?

Du côté américain, il y a pas mal d'"institutions" nommées comme : Harvard, MIT, navy seal, conservator... alors que du côté français se sont plus des grandes "catégories" qui sont nommées "politiciens", et non pas "parti de gauche" ou pour "école" on ne nomme pas par exemple "Polytechnique". Est-ce qu'on peut supposer que c'est parce ce qu'aux USA certaines grandes institutions "gouvernent" le pays en un sens ?

C'est intéressant de voir que du côté français, les artistes intellectuels comme les "poètes" sont assimilés à des élites alors qu'on ne retrouve pas cette catégorie du côté américain ?

Pour le mot "poètes", j'ai trouvé ça plutôt étrange. Personnellement, ça ne me serait pas venu à l'idée de mettre ce mot dans la liste, mais plutôt des philosophes, des sociologues, etc.

Concernant le mot "écoles", je pense qu'on l'associe à Elite, car comme l'a dit Laurence, la plupart des dirigeants (une très grande majorité dans les domaines du business et de la politique tout du moins) sortent de ce qu'on appelle en France les "grandes écoles", ce qui pourrait être comparé chez vous à la Ivy League. En France, il y a deux grands systèmes d'enseignement supérieur : l'université et les grandes écoles. Contrairement aux USA, notre université est quasiment gratuite (500€/an environ) alors que les frais de scolarité en grandes écoles s'élève à 8000 € en moyenne (peut être même plus). A l'université, il y a très peu de sélection à l'entrée, alors que pour les grandes écoles, on fonctionne sur concours à l'entrée. L'enseignement est censé y être de meilleure qualité (nombre d'élèves limités par classe contrairement aux grands amphithéâtres de la fac) avec de meilleures infrastructures, des programmes d'échanges internationaux de qualité etc.

Personnellement, j'ai connu les deux enseignements : j'ai commencé à la fac, puis j'ai passé un concours d'admission pour entrer en grande école, puis je suis revenue à la fac. Je suis diplômée dans les deux enseignements. Je ne trouve pas que la qualité de l'enseignement qu'on reçoit en grandes écoles soit supérieure à celle de la fac, mais quand on rentre dans une grande école, on entre dans un réseau. C'est un mot très important ici qui, je pense, donne aussi du sens au mot Elite. Par exemple, je sais que là où je travaillais (dans le marketing), nous avions ordre de recruter uniquement des candidats sortant d'écoles de commerce alors que ceux qui avaient un cursus universitaire, même s'ils étaient spécialisés en marketing, avaient très peu de chance d'être sélectionnés. De plus, le salaire à l'embauche change selon la formation (universitaire ou grandes écoles, et selon l'école également). Ainsi, je pense que pour rentrer dans la potentielle élite, il faut y mettre le prix.

Hi Insaf and Laurence. I will do my best to describe the 'average American family.' Have you ever seen the show 'The Middle'? Nonwithstanding the characters eccentricities, I think that show does an excellent job protraying the average family. Both parents work, they have 2-3 kids, the mother drives a minivan, they live in the suburbs, and life is a hectic and delicate balancing act between careers and parenting: school, football, band practice, violin lessons, etc. 

Emilie,

I wouldn't say those institutions 'govern' the US as much as they have the respect of all its citizens. The words you mentioned, MIT, navy, those are institutions were people assume only a select few can enter, and they admire that. That's why maybe in our subconscious we write out their names, because we are left with the feeling that they are something great. Pleaople who attend those institution do happen to be successful, and in that sense you have a point. What about for the categories you mentioned on the French side? Do they ressemble institutions that govern France?

D'accord Melissa, merci pour le portrait! je n'ai pas vu cette série, mais il y'en a plein d'autres je crois qui font la même chose donc je vois à peu près!

engage