A true friend...

Un véritable ami...

does not need to see you every day, but will always be there in times of need.

doesn't get angry if you tell him the truth, can take harsh words and will always listen.

is always honest, willing to help, and provide support.

is always there for you no matter what.

is always there for you, and knows when you are feeling bad about something. True friends are good listeners and are able to talk to you about anything.

is always there.

is loyal and has your best interest in mind. trustworthy, compassionate, empathetic

is one that will remain at your side in difficult situations.

is one who is always there.

is someone who listens to one's problems without judging.

is someone who will always be by your side.

is someone who will listen, even when there is nothing to be said.

is someone you can trust, would do anything for you

tolerates unflattering behaviour, has your best interests at heart, cares about your happiness.

will always listen and commiserate.

will set aside themselves for you; knows when you're up or down even if you hide it; celebrates, laughs, and cries with you.

est capable de sacrifice, se souvient de moi

est présent pour nous mais sait dire quand quelque chose ne va pas.

est quelqu'un dont on ne se demande pas s'il est un ami, on le sait.

est quelqu'un en qui on a confiance, avec qui on peut discuter sans peur d'être jugé, avec qui on peut rigoler.

est quelqu'un qui nous soutient quoi qu'il arrive.

est quelqu'un qui vous soutient dans les bons et les mauvais moments, qui vous écoute et vous conseille, qui ne vous trahira jamais.

est quelqu'un sur qui l'on peut compter, avec qui on peut à la fois plaisanter et parler de choses sérieuses.

est toujours là pour soutenir

est toujours présent.

est une personne présente dans les moments difficiles
une personne qui ose dire une vérité que personne n'ose avouer

m'aide à répondre à ce questionnaire, ne gaspille pas son mana, m'offre à boire.

pense à toi, nous aide quand on est dans le besoin.

peut prendre des décisions qui ne nous plaisent pas forcément, passe outre la distance, pardonne

quelqu'un qu'on peut exploiter encore, encore et encore...

sait partager,
est souvent rare,
doit être traité en tant que tel.

toujours présent, sincère, nous connaît

vous aide dans les moments difficiles

Discussion

It seems to me that Americans and the French have similar ideas of what makes a "true friend". One difference that I did notice however is that the French used the word "support" much more frequently than the Americans, and the Americans responded "listen" significantly more often than the French. Overall though, I think that the general feeling of a "true friend" seems to be the same whether you are American or French. 

Like so many of these topics, I bet the media has influenced our view of the best friend. The French students and American students pretty much said the same thing - always there for you, can tlak about anything, is always honest. One of the French answers was"passe outre la distance" , which I think means that you could be separated (go off to college, travel abroad, move far away) and when you're reunited, it seems like no time or distance has passed, which is super cute. 

One French student also mentioned "ne gaspille pas son mana" - what does that mean??

@ Kirstyn - C'est un point de vue intéressant, je ne m'étais jamais posé la question de savoir si les media avaient un quelconque pouvoir sur notre perception de l'amitié. Et d'ailleurs, j'ose espérer que c'est l'un des domaines pour lesquels nous avons encore un peu de libre arbitre dans nos préférences.

La notion d'amitié semble être assez similaire pour les étudiants américains et français. En effet, un véritable ami doit toujours être présent pour nous et être à l'écouter, et la distance ne change rien à cela.

The French and American students have very similar views on what a true friend is.

I think that a true friend has the same characteristics in any part of the world.

My question is: have you had true friends in different regions or different parts of the world and have they had the same characteristics? (loyalty, trustworthiness....etc)

Je trouve que la notion d'amitié est relativement similaire des deux côtés. 

@Kristyn

Tu penses que les médias ont influencés et influence notre perception de l'amitié. C'est très intéressant. Pourquoi penses-tu cela? Peux-tu développer?

 

(Pour la petite explication (même si je n'en suis pas l'auteur) : la mana est généralement, dans les jeux de rôles, ou les films / livres de fantasy, ce qui représente l'énergie des magiciens. L'origine vient de la manne divine dans la Bible. Je pense que l'origine de cette réponse était humoristique, ce qui me pousse à poser cette question : je vois beaucoup plus de mes condisciples répondre de manière amusante à certaines questions alors que cela ne semble pas être le cas du tout aux Etats-Unis. Est-ce parce-que vous avez un cadre plus strict au MIT ?)

Il ne faut pas oublier que les français ont une histoire de magie beaucoup plus riche que celle des États-unies (example). Des concepts comme "mana" ou de potions magiques sont toujours vivants aujourd’hui, est c'est commun qu'on les retrouve dans la langue courant.

Lorsque j'ai étudié en Californie, j'ai pû voir que les étudiants américains avaient beaucoup d'amis. Ils sont très acceuillants et sont prêt à aider les nouveaux arrivants. Je penses que c'est un difference très importante entre les américains et les français. Nous sommes en général plutôt froids lors des premiers contacts. Il est plutôt difficile de rentrer dans un cercle d'amis de francais.

Comment concevez-vous les differents types d'amitiés ? A quel moment considerez vous quelqu'un comme un ami et plus une connaissance ?

Pour moi l'amitié, la vraie, est quelque chose de rare et précieux - le mot "friends" ne correspond tout simplement pas. Mes vrais amis se comptent sur les doigts d'une main, tandis que le cercle de mes connaissances et "amis" Facebook est très étendu.

Il est très difficile je pense de faire la part entre les différents degrés d'amitié car chacun est unique et que l'amitié va pouvoir s'exprimer de différente manière entre les personnes, mais je pense qu'un bon signe est notamment d'entreprendre des projets ensemble uniquement par plaisir, et de se comprendre sans avoir vraiment besoin de se parler.

Mathieu - when were you in California? 

Furthermore, why do you think the French have a colder first impression, and how did you respond to that warmer welcome?

As for the media question - in American movies/tv shows/etc, it seems like you can always place the characters involved to your friends. I was just thinking about that - for example, if one of my closest guy friends reminds me of Sheldon from the Big Bang Theory, if my perception of him is molded with Sheldon at all.

My question could also be adapted to Grease or any other absolutely fabulous friendship-based movie and if our "expectations" of friendships mold what we think, romanticize and glorify the situation, and affect what we write down.

Also, how do friendships change over time? Do you value the same things now in a friendship that you did when you were 4 or 12 or 17? Do you think that'll change in 10 years?

I agree with Jean-Michael, in that a true friend is really hard to find. I think that in general, students will be friendly outwardly just to be polite or may form groups/cliques according to similarities, but the relationships are usually just superficial and a means to an end.

I think that the French consider a true friend to be someone who is a good listener and will weigh in on tough decisions, helping you to overcome difficult situations. On the other hand, I think Americans define a true friend as someone who will always listen to your concerns and support your decisions, regardless of the situation. A good friend, according to Americans, is someone who can empathize with you, commiserate with you, and see your point of view. I think true friends in France are perhaps more critical of their friends, than in the United States where friends are expected to adopt your point of view in order to comfort each other.