You are at the movies, the people sitting right behind you make loud comments about the film

Vous êtes au cinéma. Les gens assis juste derrière vous commentent le film à voix haute

A few outbursts are understandable; if it is really that bothersome, I will politely ask them to be a little quieter; however, I am not easily bothered by people

enjoying a movie with such enthusiasm.

I chuckle to myself because I find myself doing the same thing occasionally.

I will ask them to lower their volume.

I would be annoyed, but I probably wouldn’t say anything. I would just continue watching the movie.

I would be very upset at them and think that they were generally inconsiderate. I probably would not do anything because I tend to be pretty passive.

I would find it extremely annoying, so I would turn around and ask them politely to please keep their comments to themselves so that others can enjoy the movie and make their own interpretations and thoughts on the film.

I would give them the evil eye or ask them to please quiet down, depending on my mood.

I would inform the theater people and either get a refund and leave, or get them to quiet the other people down.

I would move to another seat

I would probably just get annoyed, but keep my anger inside. I might move somewhere else if there was space, but I wouldn’t confront them.

I’d try to sit through it. If it became unbearable then I’d try to hush them.

Shush!

speak softly, shush

Talk to them about that

Je fais abstraction de ce qu’il se passe dans la salle, quelqu’un d’autre fera la remarque s’il le faut.

Je le leur dirais. Mais cela ne m’est jamais arrivé.

Je les prierais de bien vouloir faire leurs commentaires à la fin du film.

je leur demande de baisser le ton

je leur demande s’ils peuvent se taire

Je leur fais remarquer qu’il ne sont pas seuls et leur demande de commenter à voix basse.

Je leur fais remarquer que leur comportement n’est pas correct

Je me retourne et je leur demanderai si ils pourraient arrêter de déranger les personnes regardant le film

Je me retourne pour leur demander de se taire.

Je n’aime pas le cinéma, alors deux situations énervantes ne provoquent qu’une situation encore plus énervante.

Je râle intérieurement. Si ils ne sont pas trop balèzes et qu’ils abusent, je leur signale.

Je serais assez désagéablement surpris et je leur demanderai de chuchoter si leur discussion me dérange.

je vais leur demander de baisser la voix.

Si les commentaires sont trop forts et persistants, je le leur ferai remarquer.

Si personne ne leur dit de se taire assez rapidement, je le fais moi-même.

“Ta gueule !” Bon, en vrai : “Vous pourriez arrêter ?”Avec un regard méchant.

Discussion

jraynal, March 17, 2014, 8:19 AM
Encore une fois, les français réagissent plus que les américains. On aura plus tendance à se plaindre. Mais la situation est incomplète et ne prend pas en compte l’état d’esprit des gens dans ces cas là. En France, je pense à deux types de personnes possible: celles qui se fichent des autre (notamment celle en groupe) ou les personnes saoules. Dans les deux cas, une réflexion risque de faire empirer la situation.

 

by esagardia, March 17, 2014, 10:26 AM
D’un autre coté, aucune réflexion leur laisse croire qu’ils ne dérangent personne et pourraient les amener à augmenter encore le volume sonore de leurs conversations!

 

by sgtdede, March 17, 2014, 7:52 PM
Les réactions des deux côtés sont assez calmes et la plupart des gens dans les réponses prennent leur mal en patience. Mais ça dépend beaucoup des gens et aussi d’autres conditions. Dans mon cas si c’est pour un film banal ça va mais si c’est un film que je rêve d’aller voir au cinéma depuis des mois, genre un Seigneur des anneaux, et que des gens commentent le film, je les pends !

 

by kelex33, March 18, 2014, 9:01 AM
Ne prenez pas peur des propos de sgtdede, qui sort de prison depuis peu. Il est gentil certaines fois !

Plus sérieusement, je trouve les réactions américaines et française assez semblables. Certains sont passifs, d’autres actif (dans cette situation). La passivité semble (dans le cas français) être reliée à la carrure des trublions, et donc induite par un sentiment de peur.

Pour le reste, l’intemporel “Chut ! ” semble être ici le remède plebiscité.

 

by xmaillard, March 18, 2014, 12:00 PM
Les réactions sont en effet assez similaires ; les américains ont légèrement plus tendance à ignorer, même si cela les dérange, cependant, n’est ce pas équivalent aux français qui attendent que quelqu’un fasse le reproche à leur place ?
La différence est donc finalement assez minime et se base plus sur le caractère introverti/extraverti de chacun.

 

by jfgaleazzi, March 18, 2014, 3:14 PM
Je suis assez d’accord avec le commentaires de xmaillard, cela dépend surtout de la personnalité de chacun. Cependant la réponse la plus commune et de demander, poliment ou non, de cesser cette attitude qui est une source d’énervement pour la majorité des personnes interrogées qu’elles soient américaines ou françaises.

 

by Sarah W, March 31, 2014, 3:24 AM
I also agree with xmaillard and jfgaleazzi that it depends on your personality whether or not you say something when it bothers you. I don’t think it’s really a cultural thing, because either way people are going to get annoyed by someone talking loudly in a movie theater. It just depends on being an extravert or an introvert if you say something about it. I wonder if there’s a difference in the number of people who do talk loudly/obnoxiously during films in America and France…

 

by dengxinyue0420, April 1, 2014, 2:40 PM
I also agree that this depends on personality, not a general cultural problem. Whether to speak out depends on how loud you can stand and aggressiveness. I mean no all of people want to speak out when they feel upset, some of them might just stand it, because one movie is not too long to be upset, and some of them might even say something if a thing bother them a little. So this depends.

 

by jbrown138, April 1, 2014, 6:18 PM
The frequency of responses on the French side to simply tell the people to be quiet is higher than such responses on the American side to a degree that I find significant. Yes, we definitely have similar responses, but I think it’s a bit cultural, honestly. The tendency for Americans to keep their tribulations (such as simple as others talking over a movie) to themselves is remarkable. It’s kind of a joke actually in some movies where there are people trying to watch a film and a kid happens to be kicking the back of one person’s seat, yet the person will find it very difficult to tell the kid or parents to make it stop. This sort of innate reservedness is inherent in most of the American responses; I don’t think I honestly believe that most people would ever tell someone to quiet down whose outside of their friend group. As a once frequent movie goer with friends, I have never witnessed a loud group being chastised or even asked to politely quiet down. I have, on the other hand, witnessed people change seats, sigh exasperated, or simply leave the theater. The decisiveness with which the responses speak on the French side convince me that the French are more likely to be direct and their responses are easier to take for “face value” than our responses.

 

by ahonorat, April 2, 2014, 3:43 PM
@jbrown138
Je suis assez d’accord avec toi, mais d’un autre côté je ne suis pas sûr que tout le monde ait été face à ce genre de situation. Personnellement je vais assez souvent au cinéma, et cela ne m’est jamais arrivé de me retrouver avec ce genre de personnes. Ensuite c’est peut-être aussi parce que je ne regarde pas les films les plus fréquentés !

 

by lindathemoon, April 3, 2014, 4:58 AM
@ahonorat
I think you actually point out a pretty big difference between the American and French people, in that it’s quite common that there are people talking in the cinema in the US. A lot of times the genre of the movie would “inspire” such talking, but even when the movie is serious/quiet, there are still people talking. Indeed, it depends on one’s personality whether he/she speaks up or not, but I think it’s also that people in the US are more “used to” others talking during a movie, which might also be why that some people can still keep enjoying the movie while others are talking.

 

by jbrown138, April 3, 2014, 1:24 PM
I think @lindathemoon is making an excellent point when stating that Americans are, on the whole, very used to people talking during th emovies. One could even argue that that is a part of the entire “movie experience” since it affirms that you are in a “social gathering” – or at least a new group of people and are all taking an interest in the movie.