Your parents criticize you in front of your friend.

Vos parents vous critiquent devant vos amis.

  • (it depends on the type of criticism) get very mad
  • express my feelings to my parents afterwards to my parents, express disappointment
  • If it's a valid criticism, I take it. If it's unreasonable, I tell them so.
  • If the criticism is fair I take it, but if it is unwarranted I will confront my parents about it later.
  • If they do, then it is probably reasonable.
  • I take it, parents are allowed to do so.
  • i will do as they say and walk away to avoid more criticism
  • I would be embarrassed, but I would not want to let it show. After, around my friend I would act as if nothing happened, but I would be ashamed for a while longer.
  • I would be used to this situation and ask them to stop after the friend left.
  • I would go along and talk to my parents later.
  • I would laugh, and later ask them why, and say to my friend that that was strange.
  • I would leave.
  • I would likely make some snide comment before walking away.
  • I would respect my parents criticism and speak to them about it later if I found it disrespectful.
  • I would try to leave, and if that is not possible, just bear it as my friend should no that it is not true.
  • I would try to make a joke of it and not take it too seriously since my parents would never seriously criticize me in front of a friend.
  • Later, I would tell them that they should've criticized me in private because I got embarrassed.
  • Laugh.
  • Take it quietly and complain to my friend when we're alone
  • talk to my parent privately about not doing so again
  • ils peuvent c'est mes parents
  • j'ai honte, je leur dis de se taire, j'atténue ce qu'ils disent
  • j'argumente si c'est nécessaire.
  • j'attendrai le bon moment pour en parler avec eux
  • j'essaie de leur dire que ce serait mieux s'il ne fassent pas de remarque devant les autres
  • je les regarde de façon furieuse pour qu'ils comprennent qu'il faut arrêter de parler de moi.
  • Je leur demanderais d'éviter de le faire.
  • Je leur dirai d'éviter de le faire
  • Je leur fais remarquer non verbalement.
  • je leur parle plus tard
  • Je me sens gêné
  • je ne fais rien car ce sont mes parents
  • je rigole
  • je rigole nerveusement
  • Je rigolerais
  • je ris
  • je vais leur demander gentiment de ne jamais le refaire
  • J’en rajoute de manière ironique
  • J’en rajoute de manière ironique.
  • Les parents ne sont jamais contents, rien de grave

Discussion

Chez les étudiants du MIT, la majorité prendraient mal que leurs parents les critiquent devant les amis, soit ils seraient embarrassés ou honteux soit ils expliqueraient après à leur parents qu’il n’ont pas aimé et de ne plus le faire. En France, certains le pensent aussi mais une grande partie dont moi ne prendrait pas au sérieux ces critiques et le prendrait avec humour. Personnellement, je pense que si mes parents avaient quelque chose à me dire ils me le diraient et ne le feraient pas devant mes amis. C’est pour cela que si cette situation se produisait cela ne pourrait pas être sérieux. Pensez vous que les étudiants du MIT prennent les choses plus au sérieux que les étudiants de l’Enseirb pour expliquer cette différence ? Ou que les étudiants de l’Enseirb dédramatisent davantage ?

I agree with Maxime, my parents would tell me in private if they had serious criticism. Personally I can’t speak for the people who said they would leave, make a snide comment, etc, but I know that my parents would be very upset with me if I acted like that. To answer your questions, maybe you’re right that Enseirb students are more lighthearted.

I also noticed that some MIT students think about how to explain the situation to their friends or just generally have their friends in the response, whereas ENSEIRB students did not once mention friends. I’m not sure why this could be, maybe MIT students are typically closer to their friends than parents.

Similar to Jasmine, my parents wouldn’t be happy if I talked back or made a slick comment back. Even telling them in the moment that they should avoid making criticisms of me like that wouldn’t go well. At least in terms of how I was raised, if such a comment was made the only appropriate response was “yes, Mom” or “yes, Dad.” I think for this reason I’d agree that I might take the situation more seriously. However I know many house holds where the situation would be taken more lightheartedly, so I’m not sure it’d be fair to say that MIT students as a whole take things more seriously in this context.

I think the responses may depend more on one’s relationship with their parents. For example, my parents would never joke around with me, but others may have a more lighthearted relationship with their parents and respond differently. However, I think Americans tend to be more rebellious and (as mentioned many times before on this forum) more individualistic, which may explain some of the remarks on the MIT side. MIT students may take things more personally as their parents’ remarks may threaten their individuality/self-expression.

I would not like if my parents criticized me in front of a friend, but it also really depends on the criticism. As others have said, I don’t think that my parents would seriously criticize me in front of a friend, but would ask to talk to me privately or would talk with me later on. Going off of what Christien and Jasmin said, my parents also would not like if I talked back or just left. However, if I joked about the criticism they’d probably be fine. For example if my mom told me that my room was too messy and I needed to clean it, then that is something I’d probably joke about.

I find it interesting that the MIT student responses are significantly longer and slightly more complicated than those of the ENSEIRB students. Not sure why this would be, though it could be related to MIT students taking this scenario a bit more seriously than ENSEIRB students, or that maybe the ENSEIRB students see this kind of scenario as more simple and cut and dry compared to MIT students, or something else. Perhaps this kind of scenario is more likely to happen to ENSEIRB students than to MIT students?

I would agree with Jesszhc that there are certain lighthearted criticisms that my parents may make which would correspond to the responses on the ENSEIRB side that said they would laugh and such. This may be more similar to what Maxime was asking about. Although I think in general the word criticism does not imply that and therefore would be responded to in a more serious way. I dont know if this has a different connotation in french or if criticisms in the family are generally taken more lightly.

Comme l’a dit Maxime, si mes parents voulaient me critiquer, ils le feraient discrètement.
Donc s’ils le faisaient, je rigolerais et je ne serais pas sérieux.

Dans ce type de situation il suffit de d’être sincère avec ses parents et ne pas avoir honte face à ses ami. es.
C’est une question de maturité

engage