A Good Parent

Un bon parent

cares for you no matter what
fair, supportive, loving
is a friend , while having enough authority in our lives
teaches me, sets a good example
who cares about the well-being of his or her children.
who cares about you and yet allows you to be free.
who has rules but understands and helps their children grow
who is attentive and cares about their child's health, well-being
and education
who is loving and caring
who is loving and supportive of their children.
who is understanding and loving
who is your best friend
who lets me do what I want
who listens and loves and protects
who loves and sacrifices unconditionally.
who loves their child
who offers love and encouragement.
who supports you.
will always love and protect you

comprend les attentes des enfants.
de gentil
éduque bien ses enfants
essaie de comprendre ses enfants sans leur imposer ses idées
pose des limites à ses enfants, mais qui leur laisse aussi un certain
nombre de libertés, qui sait faire des concessions quand il faut
qui aime et écoute son enfant, qui est présent et aide
qui aime, soutien et surtout respecte
qui connait les besoins de son enfant
qui donne de l'amour, qui est à l'écoute
qui donne tout
qui écoute, conseille et ne donne pas d'ordre
qui partage des moments aussi bien joyeux que difficilesavec son
enfant,qui lui donne son amour,son soutien et aide
qui sait bien éduquer ses enfants et les écouter.
qui soutient ses enfants
qui vous aime et prend soin de vous.
qui vous aime, qui vous soutient dans les moments difficiles
sait avoir de l'autorité, qui sait écouter ses enfants, qui discute
avec ses enfants et qui sait se mettre dans la peau d'un ami quand c'est
nécessaire
sait écouter ses enfants, respecte les choix de ses enfants
veille sur ses enfants et les prévient des dangers de la vie

Discussion

Est ce qu'une personne qui laisse faire à son enfant tout ce qu'il veut est forcément un bon parent? Certaines règles ne sont-elles pas nécessaires?

I think that one thing about the way American society is structured is that people are taught to be very independent from a young age. It is instilled in people that they will learn from their own mistakes and thus kids must be allowed to make them.It is form here that Americans experience to survive in the world and to make right and wrong decisions is learnt. Parents do have rules, but just the way that everyone else around you behaves, these rules are not always enforced and often they are not followed.

In my personal opinion (not necessarily indicative of other Americans), rules are more or less useless for both parent and child. It is more important that child learns the ethics and practices that will lead him or her to make the right decisions. Rules are worthless unless this education is present. They may even serve to encourage the opposite behavior as certain ages have a desire to rebel against concrete expectations. Because of the importance of this parental education - not knowledge and culture but morals and positive choices - I am surprised that this theme is not more common in either country's response. Authority (or lack thereof), love, and support seem much stronger. Why might this be?

Je pense comme toi, Sean, que la moral est très importante dans l'éducation d'un enfant, mais je ne pense pas qu'un enfant de 2ou 3ans sera capable de comprendre toute moral!!!!Donc à mon avis, les règles sont très importantes. Biensûr elles doivent toujours être expliquées à l'enfant, elles permettent de fixer des limites claires et précises!!L'enfant est sans cesse à la recherche de limites et c'est là qu'intervient l'autorité dans le rôle de l'éducation. En effet, si le parent dit non au caprice d'un enfant et qu'il finit par céder en disant oui, le parent va perdre de sa crédibilité, l'enfant sera troublé par cette absence de limites.L'autorité n'est pas toujours un terme négatif, dans ce cas précis, cela signifie plus "fermeté".

You make a good point. Rules can be a very good way to educate a child - especially a young one. But really, it is only a matter of how you phrase things. What do you call a "rule"? The lessons that a parent teaches are really just rules. And when a child "breaks the rules"? In my mind this is to act contrary to the lessons that the child was taught.

However, I think the advantage of not calling these things rules is the child is more likely to think on its own - even from a young age. If the child's mind can only operate inside certain boundaries - that is, rules - then there will be certain situations that the child might struggle with because no rules exist. The child must know how think and judge.

But perhaps we are both approaching the same idea from different angles. (and different languages!)

“Écouter” is mentioned often by the French. Does this indicate a more constructive and discussion oriented relationship between French parents and their children where conflicts are resolved through positive conversation and mutual agreements? Or rather, is it more simply representative of a desire of the youth to have their elders hear their thoughts before offering discipline? In other words, is the idea of a good parent who listens applied in a revolutionary or traditional sense? Or neither?

Un parent qui écoute son enfant est en effet quelquechose de 'traditionnel'. C'est à travers le dialogue que les parents peuvent aider leurs enfants qui ressentent toujours le besoin d'un soutien.

Je suis d'accord avec toi Camille, mais je pense qu'un parent qui écoute son enfant c'est aussi une qualité qui évite les conflits.Je pense que parfois entre les parents et les enfants, la différence de génération peut souvent être l'objet de disputes. En ce qui me concerne, je pense que seul l'écoute et l'échange peuvent résoudre ce problème. En plus, cela permet de comprendre les souffrances et incompréhensions ressentis des deux côtés.

Je suis moi aussi d'accord avec Camille, il est vrai que c'est quelque chose de traditionnel chez nous. Je pense que le fait d'écouter est une qualité importante dans la relation enfants-parents pour éviter toute sorte de conflits, et d'incompréhension des uns envers les autres. Selon l'âge des enfants, la relation avec les parents peut se dégrader et le fait d'écouter peut ammener le rétablissemnt du dialogue et de l'entente.

Virginia

That's very interesting. I really like this idea of parents. I wish that Americans had similar expectations.

est-il courant que les parents soient considérés comme de très bons amis?

That's an excellent question. It varies wildly among households but it is not at all uncommon to find a situation where parents and children are just as close as best friends. There is an interesting demonstration of this phenomenon on a popular American TV show called 'Gilmore Girls.' The basis for the show is a mother and her teenaged daughter who live alone together. They are more like really good friends than a family. Despite this presence in American pop culture, I still think that these situations are rare in comparison to the normal family structure. However, as the family continues to evolve (more single parents, more gay couples, etc.), perhaps this will be more commonly found and accepted. Is there anything of a similar trend in France?

gilmore girls a également été diffusé en France, je ne sais pas si cette relation parent/ enfant est tres répendue ici...je m'entends tres bien avec les miens, surtout avec ma mere mais pas de la a dire que c'est ma "meilleure amie"

In France, do these stereotypes and relationships change depending on the gender of the parent and child? In the US, I think that a mother and daughter might be most likely to have the closest relationship. Other gender combinations are definitely different here.

en France aussi je pense la relation mere/fille est souvent + "forte" que la relation pere/fille, je pense qu on peut retrouver le meme phenomene pour les garcons. Cependant il semblerait que les meres soient plus "protectrice" avec leur fils!

je pense comme tiphanie que la relation mère-fille en france est assez forte (cela dépend aussi bien sur de chaque famille).cela implique beaucoup de discussions que l'on ne peut pes avoir avec son père .(concernant des 'trucs de filles"!)on peut parler de tout mais bien sur il ne faut pas tomber dans une relation de copines!une mère n'est pas une copine!je sais aussi par exemple que même si les filles sont souvent plus proches de leur mère les pères sont TRèS TRèS protecteurs avec leur fille surtout par rapport aux garcons qu'elle peut fréquenter! genre:

"c'est ma fille et si un gars s'en approche de trop près ou s'il lui fait du mal il va avoir à faire à moi!!"

Après je pense que pour des sujets comme la sexualité les enfants se tournent vers le parent du même sexe qui connait de quoi il parle puisqu'il est passé par là!

Est-ce que vous vous avez une relation mère-fille ou père-fils forte?

Of course it varies from family to family, but I would say that yes, parents want to be relate closely to their children, even on a friend level. I think that his relationship grows with age, as I find myself relating to my parents more casually as I get older. Even though parents might want to be considered good friends, they sometimes just aren’t. I know many friends who have weak relationships with their parents. Only a minority of my friends have what they consider strong relationships with their parents. I'd say that overall some parents DO want to be considered as friends, but it isn't common from the child's point of view.

j'ai remarqué que dans une des réponses un bon parent était associé à "best friend" je pense que le rôle d'un parent n'est pas d'être notre meilleur ami!on a des amis faits pour ça!pour moi une meilleure amie est quelqu'un à qui on dit tout sans avoir aucun secret l'une pour l'autre et je pense qu'il y a quand même des choses qu'on ne peut pas dire aux parents.chacun doit rester à sa place!même si je parle super librement avec mes 2 parents et que je suis proche d'eux.pensez vous qu'on peut être meilleur ami avec ses parents?Quelle relation entretenez vous avec vos parents?

J'ai aussi remarqué que les Américains n'associent pas du tout les parents avec l'autorité mais plutôt avec "meilleurs amis". Si tel est le cas, je trouve que ce n'est pas les meilleurs solutions d'éduquer son enfant est étant son "pote". En effet, l'enfant doit avoir des parents pour lui imposer des limites, sinon, qui va le faire? L'enfant? cela m'etonnerait bien sauf s'il est déjà mature à l'âge de 5 ans ou encore à l'adolescence.... Pouvez nous expliquer cette relation étrange?

I disagree that American children think of their parents as friends more then authority figures, especially at a young age. At least until American childeren become teenagers, their parents are authority figures. As they grow older, parents do become more like friends then they were before, but they are still in charge. Even as a college student with a good relationship with my parents, they still play the role of advisors, not simply friends.

Je pense comme toi, qu'un parent n'est pas sensé être un meilleur ami!!!C'est sûr c'est bien de s'entendre avec ses parents mais comment jouer les meilleurs amis avec son enfant et lui dire 2 secondes après "Non il est pas question que tu sortes tu as du travail pour demain!!!", je trouve que ça n'a ni queue ni tête. Je pense que l'enfant ne saurait plus où il en est, et qu'il se demanderait si c'est à la "meilleure ou le meilleur ami"ou au "parent"qu'il s'adresse avant de parler. Je ne pense pas qu'il soit bon de mélanger les rôles!!!!!!

Emilie

It is a common belief in America that once you have a child, you life is "over." What this means, essentially, is that you have to live for the child instead of for yourself. Many children grow up without appreciating their parents as people, and without realizing that their parents had another life before the child came along. What is the role of parents in a french family? Generally, do they devote their lives to raising their children? how important is it for them to maintain an active social life, or a life separate from family life? What do children expect of their parents? [I'm sure the answers vary, so please respond according to your personal experience]

En général, avoir un enfant, c'est dire adieu à sa liberté de post-adolescent. POur ma part, je trouve que c'est se mettre en prison car il faut être 24/24h attentif à l'enfant. En effet, difficile de se trouver une vie sociale à côté. Ou alors certaines filles mettent leur enfant en nourrice ou à la crêche pour avoir un peu de temps libre (faire du sport, fréquenter les salons de beauté, etc). Sinon très peu de jeunes filles tombent enceinte. Souvent elles ont leur premier enfant après avoir fini les études ou alors après avoir décroché une bonne place dans le monde du travail, c'est-à-dire souvent après 25 ans.

Oh non....pourquoi? Pourquoi "It is a common belief in America that once you have a child, your life is "over." What this means, essentially, is that you have to live for the child instead of for yourself"'?....... je pense que je ne vais pas être d'accord avec ça!!! c'est vrai pour vous donner la vie à un enfant ça signifie la fin de celle des parents?!!

Depuis quand faut-il vivre absolument pour soi-même, et même pour un enfant? Premièrement pour un parent je pense que vivre pour son enfant, dans son jeune âge, c'est aussi vivre pour soi-même (y'a quand même pire que de se 'sacrifier' pour la plus belle chose au monde, ce à quoi on a donné la vie!!! et d'ailleurs est-ce vraiment un sacrifice que de donner, tout donner, à son enfant?)......et deuxièment vivre pour son enfant n'empêche pas de vivre pour soi-même non?! (les parents chez vous ont-ils autant de mal à concilier leur 'dévouement' pour leur enfant et leur vie personnelle?)

Pour répondre à tes questions, je dirai que pour moi le rôle d'un parent c'est premièrement d'apporter de l'amour à ses enfants (et donc d'être présent pour eux), deuxièment de fixer des règles et des limites pour les aider à se 'former', à grandir, et dernièrement de les conseiller et de les orienter dans les choix, et décisions qu'ils auront à prendre dans leur vie (tout en respectant leur choix bien-sur)...... mais je ne pense pas que l'enfant s'attend à tout ça de la part de ses parents (ou alors de manière inconsciente!)

I suppose what I mean by "your life is over" is that you place the child's well-being before your own. It means sacrifices, and accepting responsibility. "Your life is over" is a way of exaggerating things... since in a way, some freedoms are lost. (Americans do enjoy their individual freedoms) Would you say that this is the case in France? Is there some sadness at the loss of these freedoms, and the new responsibility that comes with having a child?

Oui oui c'est bien ce que j'avais compris je te rassure.....'your life is over' c'est bien-sur pour exagerer l'idée mais justement pense-tu vraiment que les parents voient comme un "sacrifice" le fait d'avoir un enfant, de lui donner de l'amour, de l'aider à grandir....etc!!' je pense que les parents s'attardent plus sur les responsabilités, et non les sacrifices que ça engendre, mais ces responsabilités ne sont pas vu dans le mauvais sens à mon avis...au contraire c'est une fierté, mais si elles sont certaines fois difficiles à assumer!

maintenant c'est vrai qu'en étant parents on perd une liberté mais sincèrement quand on voit ce qu'on "gagne" en retour, ce qu'un enfant peut apporter.... je pense qu'on fait vite face à ces responsabilités et que les libertés perdues, on a tout le temps de les rattraper quand l'enfant devient adulte!!! non'? qu'est-ce que tu en penses'? et sincèrement je connais des parents pour qui ça n'a apporté que du bonheur, pour qui ça n'a rien changé dans leur vie (à part quelques mois peut-être!) et qui sont toujours aussi libres tout en étant de très bons parents!! c'était d'ailleurs ma question : je pense qu'en france dans l'ensemble les parents arrivent à concilier, à équilibrer pour beaucoup le temps passé au travail, aux loisirs et le temps passé à s'occuper de leur enfant! est-ce que c'est aussi le cas chez vous ou non au contraire?

Voilà en tout cas je ne pense vraiment que les parents ressentent une tristesse à la perte de certaines libertés avec l'arrivée d'un enfant!

je ne sais pas vraiment comment ca peut se passer pour les autres familles, la mienne n a jamais arreter sa vie "sociale" pour ma soeur et moi mais ma mère ne travaillait pas donc elle nous a élevé d abord, je ne considère pas ca comme un arret de la vie sociale sinon cela voudrait dire quelque part que les enfants sont des fardeaux pour leurs parents! il est vrai qu etant petites ils faisaient certainement moins de choses qu'avant et que maintenant.

Mes parents nous ont eu tres tot ma soeur et moi, maintenant ils sont encore assez jeunes , nous sommes indépendantes donc ils peuvent "profiter" pleinement de leur vie.

UN peu comme si le tant d'éléver ses enfants il y avait une sorte de parenthèse et encore..