Your are on a bus or a train. The person sitting next to you is talking non stop on a cell phone.
Vous êtes dans le bus ou dans le train. La personne assise à côté de vous parle sans arrêt sur son portable.
Ask him to stop.
Brain cancer!
Change seats.
Either pull out my cellphone and talk louder, or start commenting on the conversation. It gets the point across pretty quickly.
get out my phone and call someone I want to talk to
I don't do anything.
I give him or her a dirty look but don't say anything.
I glare at them angrily. If I am with someone else I will say to them loudly that the person next to me is obnoxious.
I ignore it.
I listen to music on my iPod.
I will be a little annoyed, but would probably not do anything about it.
I wonder what the other half of the conversation is.
I would feel irritated but not interrupt them.
I would ignore him or her. They are being rude, but it is their right to talk on the cell phone if they wish.
I would ignore it.
I would ignore the person.
I would probably be occupied n something and not notice.
I would probably call someone.
I would reflect on how rude people are.
I would think that he is a businessman.
I'll become irritated unless the conversation is interesting to me
I'm on a train going somewhere, I have no care whatsoever as to what others are doing around me.
If they were being obnoxious about it, I would move seats or stand up.
ignore him or her.
Ignore it--they have the right to do so. Maybe put my headphones in.
Ignore it.
Ignore them and become angry if it is a long ride.
Ignore them.
Its a public space, so I would just try to ignore it, or put on my ipod and play heavy metal music.
put on headphones. that person has a right to speak.
cela me gêne surtout si elle parle fort, donc je lui demanderais de parler moins fort.
cela ne me dérange pas. Je fais pareil ou je lui demande de parler moins fort si je suis en train de regarder un film, de lire ou de dormir!
cela ne me dérange pas. Je serai sûrement avec ma musique de toute facon. Après tout ce n'est pas un drame, si j'étais au téléphone cela me dérangerait qu'on me coupe dans ma conversation parce que je le dérange.
Dans le bus je mets ma musique un peu plus fort en espérant ne plus l'entendre. Dans le train je lui demande de sortir du wagon parce qu'il nous dérange.
Excusez moi, ça me géne un peu votre conversation ... Pourriez vous allez plus loin s'il vous plait ?
il fait ce qu'il veut, ça ne me dérange du moment que la personne ne hurle pas dans mes oreilles
J'augmente le volume de mon MP3!
je change de place
Je laisse faire. Je me dis que cela pourrait m'arriver un jour, et du moment que cette personne ne parle pas fort, ça me dérange pas.
je lui demande d'aller à un endroit prévu à cet effet
je lui demande gentiment d'aller téléphoner dehors si c'est un trajet long (train). Si c'est en bus, cela ne me dérange en aucun cas.
je lui demanderai de parler moins fort, ou d'aller ailleurs car c'est impoli de téléphoner dans un lieu public.
je lui fais comprendre qu'il m'agace
Je mets mes écouteurs et j'écoute de la musique.
je n'y prête pas attention car la plupart du temps j'écoute la musique. J'augmente donc le son
Je ne dis rien et continue de dormir jusqu'à destination.
Je ne dis rien, et si j'ai mon lecteur pm3 j'écoute de la musique. Comme ça je ne l'entends plus.
je ne fais rien.
je ne réagis pas car cela peut arriver à tout le monde de recevoir un coup de fil dans un lieu peu propice à cela justement.
le lui demande poliment de parler moins fort s'il crie. Dans le cas contraire, je l'ignore
Par ma gestuelle, je lui ferais comprendre que c'est agaçant!
si c'est autorisé à cet endroit je ne peux rien faire, à part être dérangé
si c'est trop gênant je change de place.
Discussion
It is rather interesting to note the extent to which the French response is very direct and uncomplicated - most of the respondents reported that they would either not care, and listen to their music without worrying about the person next to them, or that they would address the matter directly and ask the person to move further away or speak more softly.
This is in direct contrast with the American response, which is decidedly passive-aggressive. Most Americans would ignore the person, all the while stewing in animus and resentment - but only one American student would ask the person next to them to modify their behavior. This is demonstrative of American society's aversion to conflict - are there certain sensitive topics about which people in France are more cautious in discussing? If so, what are they?
Khalea, je suis tout a fait d'accord avec toi, les Français sont beaucoup plus francs. En meme temps, dans nos bus et nos trains il est précisé que l'utilisation du téléphone portable est interdite. Est-ce pareil aux EU ?
Pour répondre à ta question, je ne pense pas vraiment qu'il y ai de sujets particulièrement sensibles en France. Peut-être que les autres en trouveront et ils te répondront !
khalea
il y a peu de temps il est devenu interdit d'écouter de la musique sans écouteur dans les bus de Brest, je ne sais pas , comme le dit alice, si il est interdit de téléphoner mais en tout cas cette pratique est toléré par les utilisateurs donc on ne peut pas vraiment intervenir
Khaela, en France il n'y a pas vraiment de sujet sensible, hormis celui de l'argent. Les gens parle peut de leurs moyens. Et aux EU quels sont les sujets sensibles?
Estelle,
The two big subjects that Americans tend to be wary of discussing (with strangers) are politics and religion - in fact, so much so that most writings about job interviews, workplace conversation, and the like specifically warn against those two topics (usually in that order!).
Generally, these are the things that people have the potential to most angry over, so it's generally seen as polite to avoid them in conversation, or at least formal conversation. (Among friends, things are a lot more free.)
Are French conversations more open to these topics?
Nous avons quand même quelques sujets qu'on évite d'aborder en société :
Le Sexe, l'alcool, la drogue... ( éventuellement la politique, la religion )
En gros : Tous les sujets où son propre point de vue pourrait choquer l'interlocuteur.
Exemple : Si on dit à un Chrétien que le Christiannisme, c'est des niaiseries ou si on dit à un type de droite que l'on est Communiste, ça passe relativement mal.
Personnellement je ne suis pas d'accord avec maxime, pour moi le sexe, l'alcool ou la drogue ne sont pas des sujets sensibles qu'il ne faut pas aborder en société. Il existe des familles ou ces sujets sont tabous, mais si on ne pouvait pas en parler en société, on serait toujours en train de croire que le sida se transmet en se serrant la main, et les viols - overdoses - comas éthylique seraient bien plus nombreux.
Cependant, il est vrai que parler de religion n'est pas vraiment un sujet courant dans les conversations. Pour la religion, je pense que le point de vue des Francais est que chacun fait ce qu'il veut, tant qu'il ne vient pas nous bourrer le crâne avec ses idées religieuses.
Alice and Sebastien, I did not realize that it was forbidden to use cell phones on buses and trains in France, I do not think that that is the case here. We cannot use wireless devices on airplanes, but I do not think that there is a comparable rule for ground transportation. Is the prohibition of cell phones on buses solely for the comfort of nearby passengers? The ban on airplanes is due to the safety hazard associated with in-flight phone use - the detection ability of the plane's radar could be compromised if too many wireless phones are being used.
Estelle, I find it interesting that in France, one's finances would be the most taboo topic of conversation. I think in the United States, I would agree with Alyssa in saying that politics and religion are the two topics which are most "off-limits". I feel that if one were to start a conversation on the topics of wealth-creation, the economy or the financial sector here, it would be well-received. As a matter of fact, I think these sorts of discussions are commonplace in America. Even if one were to talk about one's personal finances (if one lived modestly), that would not represent a major gaffe, but it would be considered ostentatious and grotesque if a wealthy person were to speak about the vastness of their holdings!
Pour ce qui du problème du téléphonne dans les transport,il est certain que rare sont ceux qui osent réellement demander à la personne de ce taire ou du moins de faire moins de bruit. Après certains vous diront qu'elle est la différence entre le fait de parler dans son téléphonne ou àson ami assis à côté.
Personnellement je sais que si mon téléphonne se met à sonner dans les transports j'essaye d'abréger au plus vite car tout le monde participe alors à ma conversation.
Sinon pour ce qui est des sujets plus ou moins sensibles à aborder en société, je crois que cela dépend surtout des personnes avec qui l'on se trouve, certains seront ouvert d'autres moins et après le contexte est aussi lui aussi très important.
Khalea, effectivement l'interdiction des téléphones portables dans les transports en commun est faite pour le respect des autres usagers. En france aussi il est interdit d'utiliser son téléphone dans l'avion à cause des radars.
Pour ce qui est des sujets sensibles, on a pu constater lors de la visioconférence (groupe 2) qu'il valait mieux éviter de parler politique entre amis !!!!!