a student cheats

Un étudiant
triche

 act as if i haven't seen it
do not care - it is his/her own business
do nothing
I call the TA and tell him/her to pay more
attention to that student.
I don't care...It's none of my business.
I don't do anything
I don't do anything. He's cheating himself
I don't say a word
I don't say anything
I feel jealous that their conscience let
them do it.
i won't tell
I would make it clear that I saw. That would
probably make him stop.
I would make sure no one thought I had cheated;
I would not report his name
I would think it was wrong but wouldnt do
anything.
I would think that person is being unfair
I wouldn't do anything.
mind my business
None of my business
Try to finish my own exam.

"Il abuse?!!"
c'est bien dommage pour lui !
c'est son problème
c'est son problème
C'est son problème, dommage pour lui.
c'est son problème, je ne fais rien
Ça
m'étonne et m'exaspère
cela me fait rire et j'espère qu'il va réussir
Il est dans son tort, tant pis pour lui.
Il vaut mieux pour lui de ne pas se faire
attraper.
Je le laisse faire et lui demande de l'aide
Je le laisse faire même si je suis
contre.
Je lui demande de l'aide
je lui fais la remarque après l' examen
je lui fait la remarque à la sortie
de l'examen
Je m'occupe de ma copie et le laisse faire.
je me dis que c'est injuste mais qu'il se
pénalise lui même
je ne fais rien
je ne fais rien , question d'habitude
Je ne le dénonce pas
je ne me laisse pas déconcentrer.
Ça le regarde.
Je ne réagis pas
Je pense que c'est un choix personnel et
le laisse faire.
le salaud...je lui fais peur en lui disant:"tu
t'es fait repéré,pas de bol"
Pour un examen, comme il n'y pas de limites
de places, je ne fais rien.
Qu'il triche, si il réussit par la
suite tant mieux
Tant mieux pour lui, à ses risques
et périls
Tant pis pour lui

Discussion

Pour une fois, pas de différence entre les réponses Fr et US: laissez faire, laissez aller.
On constate donc que des 2 côtés on ne dénonce pas, on le laisse seul avec sa conscience, et dans le pire des cas on demande à renforcer la sécurité.
Le seul enseignement que l'on peut en tirer c'est que si dans l'abstrait (association de mots, phrase à finir) les réponses divergent, en revanche dans la pratique (réactions à des situations) les réactions sont très proches.
Alors sommes nous si différents?

je penses contrairement à Christian qu'une grande différence apparaît dans les réponses; du côté américain, on entrevoit le fameux MYOB, " mind your own business", le précepte qui régit l'attitude façe à autrui: détourner le regard qund il est confronté à la violence, la pauvreté et à la tricherie; ainsi on s'assure une vie exempts de touts soucis selon la conception américaine...en France les réactions sont un peu moins radicales et plus sensibles. Sinon, on remarque que la tricherie et tout particulièrement le mensonge sont extrement mal perçus outre-Atlantique; le Monicagate en est le parfait exemple où l'opinion juge le président par la vérité de ses propos. Les Français attachent beaucoup moins d'importance au mensonge peut être parce qu'ils sont habitués aux tromperies et autres complots politiques et financiers...

Merci Christian

Pour ma part, je trouve qu'on peut noter une grande différence dans les réponses. En effet, de nombreux français sont compréhensifs, voire amicaux vis à vis du tricheur... de l'autre côté, les Américains, bien qu'ils soient rarement délateurs, introduisent toujours des jugements dévaluateurs dans leurs réponses... Je trouve d'ailleurs ça bizarre qu'ils affirment tous être en désaccord avec le tricheur, qu'ils le jugent, mais qu'ils continuent à faire comme si de rien n'était... Qu'en pensez-vous?

Qu'entends tu par "moins radicales et plus sensibles"?
Pour moi un français qui réponds "c'est son problème" est tout aussi sensible qu'un américain avec un "It's none of my business".
Enfin j'aimerais comprendre en quoi le mensonge est EXTREMEMENT ma l perçu. Peut-être nos amis du MIT peuvent ils nous aider à régler ce petit différent.

Les américains n'en ont rien à faire, et les français non plus, la majorité des réponses se résumant à "c'est son problème/It's his own problem". Une réponse rigolote : "I feel jealous that their conscience let them do it" mais en réalité montrant la frustration absolue de son auteur. Chez les francais un gai luron (limite fourbe, Etienne?)qui a répondu : le salaud...je lui fais peur en lui disant:"tu t'es fait repérer, pas de bol". On pourrait s'inquiéter de cette mentalité qui conduit les gens à ne pas réagir lors d'une agression dans le métro ou pire au cours d'un viol (c'est déjà arrivé)...
Xavier B - Olivier A

Merci Xavier.

Merci Xavier

Bande d'emplatres, on signe à DEUX OLIVIER ET MOI !!!

Alors merci Olivier tout seul, Xavier il mérite pas.

Ne dit pas n'importe quoi Xavier, ça n'a rien à voir et de plus dire c'est son problème ou not my business ne signifie pas pour autant qu'on est indifférent mais simplement que ce n'est pas à nous de règler le problème, puisque le problème concerne directement le tricheur et que c'est à lui de changer, ce n'est certainement pas en lui disant que c'est un tricheur directement que tu sauras le convaincre, ça ne veut pas dire qu'il ne faut pas lui en parler. Mais qu'en pensez-vous amis américains ?

Boy, you are having quite a discussion here. I think that "not my business" and "c'est son problem" are equivalent. Please, don't think that American style is not to care about the surroundings, but just to mind one's own business. Although, I have noticed that people here wish to "stay out of trouble" more than anywhere else: sometimes, that goes to the limit of not noticing what's happening around you. In the case of cheating, it means that the person who is watching is not going to go and tell, that's it. The response of a person who feels jealous is extraordinary, because cheating is punished very severely at MIT. On another note :), most tests here are open-book, open-notes so there is no reason to cheat.
I know that your discussion is not about cheating but about American attitude, do you remember one of the responses from "Liberte"? the one "do whatever but don't disturb others". Would you say that this is morally acceptable?

If I ever see someone cheating I almost certain I won't have the guts to call it out. I guess I would do as some people said, I would pretend I didn't see anything. I think I would even get nervious thinking of what can happen to him/her if the teacher notices. It may seem that ironic how people might ignore what is happening around them, but I guess it is in order to save yourself from trouble. If you actually tell someone is cheating you would cause that person a lot of suffering, on the other hand if you let him cheat, you don't get in to trouble andlife goes on. I was just wondering, would you tell the professor someone is cheating if that person is a friend of yours? Or does calling out the crime is influenced by the person who is commiting it?

pour Marya
est-ce qued tu veux dire que la personne qui triche te dérange, et ne devrait donc pas le faire parce qu'elle interfère avec ta liberté?

J'ai entendu quelque part que la plupart de vos controles étaient sous forme de QCM. Ne pensez-vous pas que ça encourage les étudiants à tricher, vu qu'il est nettement plus simple et efficace de tricher pendant un QCM que pendant une dissertation?

Bonjour ! je tiens a signaler qu'il y a 2 tres gros tricheurs parmi nous :il s'agit bien sur de Laurent et Etienne ,qui n'arretent pas ! C'est injuste et je trouve ca LAMENTABLE Mais de toute façon,venant de ces gens la,cela ne m'étonne pas du tout

engage