You have been waiting in line for ten minutes. Someone cuts the line in front of you.

Vous faites la queue depuis dix minutes. Quelqu'un passe devant vous.

Demand he move to the back of the line, and begin to speak extremely loudly to embarrass him and make him feel ashamed and out of place.

Do nothing.

Excuse me, sir/ma'am!

I ask politely that he gets in line behind me and all those after me.

I do nothing, but I might say something.

I don't really care unless it's more than 2 people.

I get really, really angry, but may or may not say anything to them. I would try and edge out ahead of them, but if I couldn't and I really wanted to say something, I might say "excuse me, I was in line."

I politely ask the person to move to the back of the line.

I say "excuse me, there is a line here" and wait for them to move. If they are very angry looking I will ignore them.

I tell him to go to the end of the line.

I will be very angry and ask the person to please step back in line.

I would ask him to go at the beginning of the line.

I would ask them, as politely as possible, to move to the end of the line.

I would inform them that they have jumped the queue.

I would say something like, "the line starts back there", in case they didn't realize I was waiting.

I would say, "excuse me, the line starts back here".

I would tell them that there is a line and that they should go to the end.

I would tell them to get to the back of the line

I'll ignore it if no one else reacts,

If it's right in front of me, I'd definitely say something to this person, but it depends on what I'm waiting in line for.

ignore it

Inform them the location of the end of the line.

My actions would really depend on what else is going on because I skip lines all the time.

point to the back of the line and tell them that line starts there.

politely explain that I had been waiting and that the back of the line was somewhere behind me.

Say, in an irritated tone: "Excuse me, you must wait in line first."

Tell him to get in line.

Tell the person to go to the back of the line.

Tell them they need to go to the back of the line.

Tell them where the back of the line is.

"vous vous croyez où? vous faites la queue comme tout le monde!!"

encore une fois ce manque de respect m'affecte . je suis obligée de faire une réflexion et de m'énerver.

Je demande à la personne pour qui elle s'est crue et de quel droit elle fait cela d'un ton violent.

je dis à la personne que la queue commence derrière et qu'elle doit attendre comme tout le monde

Je l'interpelle, puis, je le prends par le bras et lui signale qu'il y a une file et qu'il faut donc respecter l'ordre.

je le regarde droit dans les yeux et je lui dit que j'étais là avant. Si il ne comprend pas et qu'il est moins grand que moi je lui dit qu'on va régler ça dehors

Je lui demande poliment de se mettre a sa place en bout de queue!

Je lui dirai de faire la queue comme tout le monde.

Je lui dis qu'il doit faire la queue comme tout le monde.

je lui dis qu'il y a une queue, qu'elle n'est pas là pour rien et qu'il faut qu'il se place à la fin de la queue comme tout le monde.

je lui dis que j'étais là avant donc il doit retourner derrière moi

je lui dis que j'étais là avant elle .

je lui dis que la queue est derrière et que c'est pareil pour tout le monde, premier arrivé, premier servi

je lui dis une première fois gentiment que j'étais là avant et que la queue c'est derrière.

Je lui fais la remarque.

je lui fais remarquer à haute voix qu'elle n'est pas bien élevée

je lui fais remarquer poliment que j'étais avant lui sauf si c'est une personne agée

je lui fais remarquer que j'étais dans la queue avant elle et que si elle veut passer il va falloir qu'elle attende son tour

je lui fais remarquer que j'étais devant elle et que cela fait déjà un moment que j'attends

Je lui fais remarquer que j'étais devant lui et lui demande de faire la queue comme tout le monde.

je lui fais remarquer que son geste est déplacé et la replace derrière moi.

Je lui rappelle que j'étais devant lui et qu'il attendra comme tout le monde!

je ne lui dis rien mais je penserais qu'il est fou.

Non non vous là ! Ca fait 10 minutes que j'attends donc par respect pour tout le monde vous faites la queue ok ???

Discussion

It is interesting to note here that the French response is one of distinctly greater indignation than that of the Americans.  Many of the French responses involve physical contact - one describes "grabbing the person by the arm", and another jokingly involves a threat to "take the matter outside" as if a fight were to ensue.  The most physical response on the American side was a tap on the shoulder, and even the respondents who said they would be furious mentioned that they would say "please".  It seems that Americans feel the need to mask their harsher emotions with pleasantries.  At the same time though, the only person who considered that the person might be a senior citizen who deserved to be accommodated was French.  Would you describe French society as being very direct?  How do you reconcile that with what is clearly a very strong cultural emphasis on caring and respect?

I also noticed that several individuals on the French side referred to the offender as "elle", which seems unusual, since the masculine noun normally takes precedence.  Among the Americans, most used gender-neutral "they" or "he", but no one assumed that the rude individual was female.   

How would you describe gender roles in French society?  Do they exist?  Do women, for the most part, try to be demure and gentle?  Or does your culture favor the bold and vocal female?

Le fait que l'on emploie le pronom elle ici, est du au fait que le mot "personne" (présenté dans l'énnoncé) est féminin. La femme ne double pas plus souvent la queue qu'un homme.

Au dela de ça, il est vrai que en France, l'emploie du masculin l'emporte sur le féminin ce qui est selon moi pas très just pour la femme !

On dira par exemple "2 filles et un garçon sont passés par là, ILS allaient à l'école" Pourtant ici il y'a plus de femmes que d'hommes. C'est la règle francaise depuis des lustres je ne pense pas que ça va changer bientot...

En obsvrevant les réponses je trouve une certaine ressemblance des réactions des français et des américains même si certaines de vos réponses m'ont surpris. Certains Américains vont interpeller la personne soit gentillement ou soit assez violement mais certaines personnes ne disent rien.Dans les films Américains, un des clichés que l'on peut voir c'est la nervosité des américains dans certaines situations. Est ce que cette nervosité est un cliché? Que pensez vous de notre attitude par rapport à la votre?

Khalea, il est vrai que dans nos réponses les réactions semblent plus directes et "aggressives". Je pense que c'est parce qu'en France, cette situation est considérée comme un manque de respect. Or le respect est une valeur à laquelle nous apportons beaucoup d'importance. Que pense-tu de cette réaction?

Du côté américain on peut voir plusieurs réponses telles que "Do nothing" idée qui n'apparait qu'une seule fois du côté français. Il y a aussi une réponse qui précise "I skip lines all the time". Cela est-il le cas de beaucoup de personnes aux Etats-Unis?

On remarque que nos réactions sont plus nerveuses que les votres. Dans cette situation presque tous les étudiants français le feraient remarquer alors que de votre côté vous passez outre.

Serais-ce parce que comme connu les français sont de nature stressée? A mon avis, une autre raison se cache là-dessous, car comme tout habitant de pays développés comme les notres, vous devez vous aussi être confrontés au stress. Peut-être seriez-vous plus diplomate et avez plus de tact envers les autres?

In response to Mylene, I think the amount of diplomacy and tact that Americans have with each other varies a lot depending on where they are.  For example, in cities, people are usually more stressed out and in a hurry, and therefore are perceived as more rude.  In the country or in small towns, people are much more relaxed and not so rushed.  Therefore, they have more time to be polite.

I always thought that the French were more respectful and polite towards each other than the Americans. That is why I am surprised to see that the reactions of the French are much more 'aggressive' than those of the Americans. But, then I also understand that an action like the one described above can be considered a grave misconduct on behalf of a French person. For the French is it that if a person disrespects you, you disrespect them back? Or is it that even if a person is disrespectful, you still hold your ground and be polite to them?

I was surprised that some Americans mentioned that would not do anything in a situation like this. If it was me, I would have definitely ask the person to step back and I expected almost all the Americans to do the same. I have the impression that Americans believe in fairness and it is definitely not fair for someone to step in front of you when you were there first. I wonder why a few of the Americans did not care to demand fairness in this situation.

I agree that the American responses were very passive. When I think about it, I'm not surprised at all. I've seen a lot of people get away with things because they knew no one would say anything to them.

I think these reactions have a lot to do with culture more than anything else. For example, my parents have lived in the US for several years and have been exposed to American culture but have never been too nervous to confront someone when they've done something wrong like cut in line, or something of that nature. And that's not to say that they would be rude or start a fight but they would definitely get there point across. 

I also know several people who would seriously get into a physical confrontation over something like this, or scare the person into moving to the back so I am really confused as to why people seen like they don't think they are completely in the right to take action.

Pour répondre à Natasha, j'ai été tout aussi étonné que toi en voyant les réponses des Américains. Pour ma part, je ferais la même chose que toi, c'est à dire demander à la personne de faire la queue comme tout le monde car s'est impoli de passer devant tout le monde. Une personne qui me respecte pas pour moi ne peut pas avoir mon resprect non plus. Je pense aussi que les Américains ont un sens particulièrement développé de l'équité, ce qui fausse leur jugement dans ce genre de situation. Comment sont perçues les réactions des personnes qui interpellent celui qui ne fait pas la queue aux USA?

 

Anne Sophie, thank you very much for clearing that up.  While the prompt does not actually say "personne", I understand now that that is the word which is implied, and is therefore that with which agreement in gender must be made.

Helene, it does seem as though the Americans questioned would take much less offense at this than would the students at Brest.  I found it very surprising to see the number of instances in which an American would show no reaction whatsoever, and can assure you that most Americans do not make a habit of "skipping lines", despite whatever that one student's response may lead one to believe!  In fact, in the rougher areas of large American cities like New York and Chicago, for example, such a blatant lack of respect and regard could land a person in serious trouble!

moi je suis d'accord avec vous tous .

mais de ma part je pense que ça depend du moment, de la situation et de la personne .car si c'est une femme enceinte ce n'est pareil.