France

France

aesthetic, wine, film

art, countryside, love

baguette, fashion, dessert

cheese, Paris, Eiffel

Croissants, French, Paris, Eiffel Tower

cuisine, culture, diverse

culture, frenchness, variety

elegant, cultured, old

European, cultured, cheese

Paris, accordion, love

paris, cheese, church

Sarkozy, Marie Antoinette, delicious cheese

socialism, pride, culture

Victor Hugo, nuclear power, rich culture and class, art

Wine, Biking, Escargot

wine, europe, croissant

élections, affaires douteuses, crise de l'euro

cuisine, la Marseillaise, hexagone, vin

droits de l'homme, liberté, abolition peine de mort

fromage, patrimoine culturel, mode

Gastronomie,

l'amour, Paris

mode, industrie du luxe, campagne électorale, procès, gastronomie

patrie, hexagone, gastronomie francaise

riche, crise, gastronomie

tour eiffel, baguette, napoleon, paris

Tour Eiffel, baguette, vin rouge

Tour Eiffel, gastronomie, fromage, vins

Tour Eiffel, le tour de France, tourisme

Discussion

i thought this post was interesting because none of the American students talk about the French economy. I think that most of the American students overlook current events and think of a more romantic version of France.

C'est vrai que les farnçais parlent plus de la crise économique; on dirait que vous n'êtes pas concernés par l'endettement des USA? Pourtant, ici on parle beaucoup des difficultés d'Obama face à la crise...

Bonjour,

 

pourquoi parlez-vous de socialisme en parlant de la France? Est-ce vraiment ainsi que vous la voyez? C'est bizare...

Clément,

The US debt is, of course, on many people's minds, but I'm not sure if that's the first thing to come to mind with these word associations. When thinking of my three words, I tried to analyze what is 'most American' (or 'most French').

It seems almost if US students chose to look at a romanticized version of both countries while French students chose a realistic version. Thoughts?

Bonjour,

Je suis tout à fait d'accord avec Megan qu'en répondant au questionnaire on essaye de donner les réponses, les mots qui caractérisent le mieux tel ou tel concept. En ce qui concerne les mots que l'on associe à tel ou tel pays dépend de nos connaissances et de l'information que l'on possède. Pour les Etats-Unis il y avait plus de réponses négatives de la part des Français mentionnant la crise, le terrorisme ou les dettes car c'est ce que l'on voit assez souvent à la télé, et ce que l'on entend assez souvent aux info. Et peut-être parce que c'est toujours d'actualité, c'était la première chose que l'on a associé aux Etats-Unis.

Ce qui caractérise un pays, je pense, doit rester intemporel. C'est l'esprit du pays et non pas les faits actuels.

Anne-Laure,

It seems like that's what pretty much all of the American responses were related to the persisting stereotypes of France, where as some of the French responses were more political. I guess that when you are doing word association like this, you try to write down whatever comes to mind first and, for the Americans, this was the general stereotypes about France where as some of the French thought more of the politics and economic state of their country. These responses aren't necessarily what we think characterizes the word, but more what the word reminds us of.

c'est vrai que nous avons tellement vu de reportage ces temps ci sur la commémoration des attentats ou sur la crise des subprimes que nous avons une vision déformée sans doute; influence des médias?

Je ne suis jamais allée aux USA, donc, j'ai une vue à travers les livres, les médias, les films, et ce n'est sans doute pas une vraie vision de votre pays.

 

Adam, 

 

Je ne dis pas le contraire. C'est vrai que après avoir vu ou lu un reportage à propos d'un certain pays, si l'on me parle de ce même pays je vais repenser à ce que j'ai pu voir ou lire. C'est tout à fait naturel. 

Je suis d'accord avec Michèle qui évoque l'influence des médias. Après tout, quand nous n'avons jamais visité un pays la seule image que nous en avons c'est celle que l'on nous rapporte ... et qui est parfois assez déformée.

Donc est ce que à votre avis la vision que l'on a d'un pays ou d'un peuple est forcément basée sur ce que l'on nous a dit à travers les informations télévisées, les articles de journaux etc ...  ? 

I agree to Anne-Laure..

I think the power of media can't be neglected. It happens to other country as well to have a "image" after we get information through media. For example, I am very hesitated to visit middle east because there seems to have wars everyday which is not true (based on my colleagues saying, he is from israel).

Another question, I see a lot of word, "gastronomie". This is a little bit unfamiliar word, and unfamiliar concept. Does this word represent cultural things as well? (Or is it limited to food?)

I agree with Alexandra that we only associate things with what we know about them. I don't normally follow French news and most of my associations with France comes from tourists who visit and from books I read. Therefore, my views of France are totally romantisized. It is definitely understandable too that others see America based on what they say on the news and what happens in Hollywood movies. How do French children view America? Perhaps they have a more optimistic view?

This is very true. French news usually doesn't come on American tv. So the only ideas that we can have about the country come from media. I don't think any of us really have an idea of what France is until we visit the country or talk to someone who has.

Chelsie, 

Je suis totalement d'accord mais même en visitant un pays par exemple pendant les vacances, je crois pas que rester 2 ou 3 semaines dans un pays donne une image réelle. Les touristes visitent souvent les mêmes endroits et qui ne sont pas vraiment représentatifs du pays. 

Je ne suis jamais allée aux Etats Unis mais je ne crois pas que tous les Etats Unis ressemblent à New York ou Las Vegas qui sont très visités ? Tout comme en France, les touristes venus visiter uniquement Paris ne connaissent que cette ville et donc n'ont pas un regard complet sur la France. 

 A moins d'avoir vécu vraiment dans un pays, peut on vraiment dire que l'on connait vraiment ce pays ? 

I agree with you, Anne-Laure.

For example, I have lived in Boston for a little over two years now, and barely now can I say that I know what Boston is like. I can not imagine visiting France for only a week or two and saying that I know what France is, what it is not, or even what it is like.

You also make a valid point in saying that the tourist-y areas are not representative of the country or what the country is really about. I feel they are more "dressed up"?

 

yu,

 

les jeunes français voient les USA à travers plusieurs choses je pense:

1 les séries américaines à la TV, avec les grosses voitures, la police, les sirènes, les gratte-ciels, des choses comme Friends, Desperate Housewives, etc...

2 Eurodisney: beaucoup d'entre nous sont allés à Disney à Marne la Vallée, et se rappelle de Mickey, des décors de Westerns,etc...

3 ils pensent que tout est plus grand, mieux, plus moderne,aux USA.

 

Dahyun,

 

la gastronomie est un mot que nous utilisons beaucoup en France: c'est un concept lié a notre façon de cuisiner, d'aimer les produits frais et pas surgelé, de rester attaché au repas comme rite, comme moment de partage et de convivialité.

J'espère que j'ai répondu à ta question?

Oui! merci clement!

Je suis d'accord sur le fait que notre perception d'un pays est biaisé par les médias, les clichés et que pour vraiment connaitre un pays il faut y vivre. 

Cependant je pense qu'il est possible de caractériser un pays ( y voir des intemporalités, le distinguer des autres pays ) sans pour autant tomber dans des clichés.

Ce que souligne Adam est très pertinent. En fait il faudrait choisir une méthode de réponse aux questionnaires en fonction de la spontanéité, de la réflexion, ou encore de l'aspect personnel non ?

Je suis étonné de voir le mot culture ou apparaitre plusieurs fois dans vos réponses chers étudiants du MIT :) , pourquoi plus en France qu'ailleurs ?

Eloi,

Please tell me that the generalization that France is very cultured or that one should think of France when one thinks of culture and vice versa is true!!

I don't quite know how I would answer your question as to why we think of France as cultured in comparison to other places, becuase as the responses show, we clearly do. My guess is that it would have to do with the fact that many things that might be the "norm" in France are usually reserved for those that have the money to spend on such luxuries (as we view them here). Whereas in France one might think of wine or champagne as something more normal, here champagne and wine might signify some celebration of some sort. We hear about beautiful architecture, history, and art...and it all happened in France! well, not all of it, but some of it. (:

 

Eduardo, 

 

Tu prends l'exemple du champagne et du vin et je pense que la plupart des français ne boivent du champagne que pour de grandes occasions. Mais je suis tout de même d'accord avec toi, certaines choses nous paraissent communes alors qu'elles seront peut être considérées comme luxueuses dans d'autres pays, voire certaines régions d'un même pays. 

Peut être y a t il une différence similaire entre deux Etats ? Quelque chose qui paraîtrait banal pour certains mais plus rare et coûteux pour d'autres ? 

 

 

engage