A good neighbor is someone who...

Un bon voisin est quelqu'un qui ...

brings food, isn't nosy, and is friendly.

comes over for dinner, lets you borrow his pans, asks you for a favor.

doesn't bother you and helps with the upkeep of communal spaces and resources.

drops by for dinner and is cheerful and friendly.

feeds you dinner.

helps you out when in need,
watches out for you
maintains a good relationship with their neighbors

Helps you when you need it but doesn't intrude on your own affairs.

is always willing to be there for you in a time of need, and who understands your needs.

is friendly and respectful to their neighbors.

is friendly, whose life is compatible with your life

is helpful, friendly, and amicable.

is respectful of your privacy.

is respectful on your property, kind and enjoyable to live next to.

keeps the environment clean and respects the other neighbors privacy.

knocks on your door just to talk. Lends a hand when needed.

looks out for neighbors, picks up mail and newspapers when a neighbor is out of town

looks out for your property and is considerate.

respects you and your property, friendly.

says hello and makes you cookies.

takes care of your house when you are on vacation.

will share a cup of sugar.
watches out for your kids.

willingly and happily interacts with you so that you feel safe and welcome in your home and community.

a envie de vous connaître, est discret mais prêt à vous aider, avec qui on peut parler

dit bonjour

dit bonjour, avec qui vous pouvez faire la fête et qui vous parle en cas de problème

est discret

est discret

est respectueux, sympathique et généreux.

est toujours présent en cas de besoin sans vous envahir

me supporte et souffre en silence.

partage

prend de vos nouvelles régulièrement.

n'est pas trop bruyant.

respecte ses autres voisins

respecte ses voisins: est là quand il faut, n'est pas là quand il n'y a pas besoin.

respecte son voisin

respecte son voisinage; a le sens de la cohabitation; est humble.

sait respecter les autres voisins.

sur qui on peut compter.

veille sur vous et votre maison.

vous respecte

Discussion

There is a stark difference between how Americans and the French define a good neighbor. In the US, neighborhoods are home to strong communities where everyone interacts through social events such as 4th of July barbeques, for example. It is not uncommon for some of your closest family friends to be your neighbors and as a child, you grow up with the other kids in the neighborhood. After viewing the responses of the French students, it appears that in France, a good neighbor is simply one that respects your privacy and is discrete. In other words, there is not much interaction between neighbors at all. I guess my question is: why is there not much interaction between neighbors in France? I feel like interacting with your neighbors is just another opportunity to make good friends. Also, do you wish that you had interacted more with your neighbors as you were growing up?

In the "Rude Person" section, many Lille 3 students indicated that it is impolite not to say hello. How is it that strangers are expected to greet eachother but neighbors do not socialize?

One thing I noticed is that a lot of us mentioned food (having dinner, baking cookies, etc) when talking about neighborly behavior. Do the French eat with their neighbors or is that taboo?

 

Je vais tenter de répondre aux différentes questions qui ont été posées. Je pense que les relations de voisinages sont en effet très particulière ici. J'ignore d’ou cela vient  mais c'est vrai que nous semblons avoir une vision assez pessimiste du voisinage. Attention cela ne veut pas dire que l'on ne se parle pas, ou ce genre de choses.

Je pense qu'il est très fréquent d'aller chez le voisin pour lui demander quelque chose  par exemple  si il nous manque un œuf pour faire un gâteau etc., mais cependant les relation ne vont pas plus loin parfois.  Par contre je connais des personnes qui ont des relations de voisinage très proche de celle qui sont décrites de votre côte. (Aller manger chez l’autre etc.)

Je pense que ce qui doit jouer est d'abord l'endroit ou l'on vit. Les relations de voisinages doivent être plus amicale  à la campagne qu'en ville (ou peut être cela est juste un des mes propres a priori).

Enfin peut être que ces relations disons plutôt froide entre voisin viennent peut être du fait  que l’on n’aime pas que les autres se mêlent de nos affaires (même si ces derniers sont pleins de bonne attention) vous savez ici j'ai  l'impression qu'il y a toujours cette idée du caché. Ce qui se passe à la maison reste à la maison. Il y a  également cette idée de faire bonne figure.

 Je ne sais pas à vrai dire  voir les réponses  américaines et française m'amène également à me poser beaucoup de questions, d'ou vient cette différence de point de vue? A quoi est elle liée?  On doit vous paraitre très anti - social d'après  nos réponses non? Ou du moins pas très sympathique. 

En ce qui vous concerne d'ou pensez vous que vient cette relation de bon voisinage qu'il y a chez vous?   Est ce que cela est vraiment si amical que cela, ou est ce que finalement ces relations amicales sont plutôt hypocrites et même si vous vous entendez avec votre voisin cela ne vous empêche pas de râler excessivement contre lui (comme nous le faisons??) ?

I would agree that people in the US are more neighborly outside of the city. I do not know my neighbors in Boston, but back home in Florida some of my parents best friends and my best friends are our neighbors. As was mentioned before, we frequently have "block parties" where all of the neighborhood children and adults gather to play, talk, and eat. Is there something similar to "block parties" in France? Do children play with neighborhood children or with children from their school or with their siblings?

I think Americans tend to make fast friends with their neighbors because they don't have family members living near them. As you may be able to tell from other posts, American extended families are generally spread across the country and one rarely sees their grandparents, cousins, aunts, uncles, etc. Therefore, we look to our neighbors to make friends and ask for help. The neighborhood kids growing up were some of my best friends. To answer the question about whether this is superficial or hypercritical--certainly, this depends on a lot of factors. Generally, though, the relations are pretty genuine.

In class, we discussed the indications of the word "friendly," and we think that there might be a difference in the French "friendly" and the American "friendly."  In the U.S., we often say that someone is "friendly" if the person is a nice person who doesn't do particular harm to others.  By saying that our neighbors are "friendly," perhaps we mean nothing more than to say that our neighbors greet us when we pass by, or something along those lines.  We don't mean that we share life stories with neighbors - we're not "friends" with our neighbors (though, I suppose it could be possible).  Being a friend and being friendly are different things. 

Dans cette définition, on rejoint les idées françaises et américaines: un bon voisin est quelqu'un qui n'ennuie personne, qui reste poli et courtois. Le petit détail, c'est de savoir ce qui est bon et ce qui est "bon". Je m'explique: un bon voisin, c'est ce dont on parlait, celui qui ne se fait pas voir; un "bon" voisin, c'est plutot ce dont vous parliez dans le forum sur le voisinage (barbecue, invitation, etc). Ce genre de voisins est rarissime, et une vraie perle ici.

Les Français sont souvent méfiants vis à vis de leurs voisins. Très souvent, les jardins mitoyens sont séparés par des murs ou des haies suffisamment hautes pour qu' on ne puisse pas être vu. Ne pas être vu est d' ailleurs une obsession chez beaucoup de Français. Cela peut être parfois dramatique: on entend  parler de personnes seules qui sont mortes et que l' on ne découvre que des mois plus tard.

Mais rien n' est immuable et les Français changent un peu quand même. Il existe depuis quelques années par exemple, une soirée des voisins. Une fois par an, les Français sont invités à organiser un repas pour renconter leurs voisins.  Certains  trouvent  cela  très  bien  et  n'attendent plus l' année  suivante pour  recommencer.

 

 

Peut-être que comme vous m'avez mentionné plus haut, l'organisation de la ville est surement responsable des relations entre voisins. Les quartiers français ne sont pas organisés comme les quartiers américains et ils ne se prêtent souvent pas trop à l'organisation de "block parties" ou de fêtes de quartiers. De plus la solidarité est souvent moins présente en dans les grandes villes qu'à la campagne. Je ne connais pas trop les relations entre voisins dans les campagnes françaises mais j'imaginent qu'elles sont différentes.

Mais les modes de relations entre voisins changent, l'exemple d'Halloween qui est surement un effet de mode en France, sollicite énormément le voisinage de toutes les générations et la majorité y participe.

Avez-vous déjà comparé l'organisationdes villes françaises avec celles des villes américaines ? Si oui pensez-vous que celle-ci a des effets sur les relations entre voisins ?

Trouvez-vous la manière dont les séries américaines nous décrivent ces relations comme réaliste ou exagérée : offrir des plats couramment à ses voisins, organisez régulièrement des barbecues, se réunir souvent de façon amicale ou pour discuter sérieusement, le sentiment communautaire ?

engage