Family

Famille

big useful community

Brother, Love, Tree

care, support, vacation

comfort, safety, guilt

friends

home, comfort, honest

home, love, support

important, parents, brother/sister, holidays

love refuge support home

love, happiness, siblings

love, happiness, warmth, hugs

love, home, care

Love, Mother, Father, Comfort

love, parents, bonding, supportive

love, siblings, unity

love, stability, protection, happiness

mom, dad, sister, brother

parents, supportive, love, bicker

siblings, dinner, church

smart, loving, generous, helpful

support, love, comfort

support, love, memories

supporting, disjointed, loving

well-loved, far, missed

aide proximité tendresse

Amour ; Entourage ; Aide

amour, compréhension, chaleur

amour, sécurité, détente

amour,fratrie,disputes

amour,liens,soutien

bonheur,amour

complicité, frère, soeur

confiance, amour, importance

disputes, ambiance, entente, cocon

enfants, parents, amour

enfants,voiture,convivre

foyer, confort, amour

frères, soeurs, parents, amour

important, unité, amour, soutient

lien, parent, unis

membre, maison, vacances, éducation

nécessité, disponibilité, toujours fier de vous quoi qu'il arrive

parent, vacances, soeur

parents, maison, mésentente

parents, mariage, amour

patrimoine, aide, écoute

Père , Mère , Aimer

proche,amour, frères et soeur, parents

réconfort, entraide, amour

soeur, unis, désunis

solidarité amour complicité

soudée,soutien,aide

soutien, important, proche

Discussion

I quickly came to the conclusion that the word family has a positive connotation in both French and American contexts. It is apparent that both cultures uphold family values and embrace traditional views on family. I noticed that on the French side, the word, "proximite" was used. In general, do most college students live with their families? If not, what approximate percentage of college students attend colleges quite far away from home? Like the American side, there was mention of words like,"dispute" and "desunis". Can you shed more light on the context of these words in terms of the French family dynamics.

I agree with Sadik. Family values seem to be universally understood. The unconditional feelings associated with family, such as "love," "comfort," "honest," "safety," "supportive," and "security," are all part of what distinguishes family relationships from others. Both the French and American students came up with the same, or similar, positive and warm words. I think this shows just how strong family bonds (or "liens," as used by some French students) are, especially as the relationships between children and parents seem to be different for the French and for the Americans. Is the relationship between a teenager and a parent more formal in France? In America, it sometimes seems as though kids are given many freedoms and more voice (with respect to their parents) - or at least more than in most other countries. I think in America, there is a very open relationship between children and their parents - where it can feel like everyone is on the same level. Is it like this in France, or is there more of an obvious, omnipresent hierarchy?

As both Emma and Sadik said, I soon discovered many similarities between the American and French responses regarding family. With common words such as "love," "home," and "support," family is something that is clearly universal and is clearly appreciated by those in both cultures. I was actually a little bit surprised at how consistently positive practically all of the responses were because I feel that many families today have a lot of problems and issues with staying together. How common is divorce in France and does it generally happen soon after a couple gets married? Is there a stigma surrounding divorce or has it become accepted as simply a part of life? I feel like here in America, it has become normal for couples to break up and marriage has become less and less of a cherished thing, especially because of the influence of celebrity gossip and relationships. Do you think this affects family relationships in France, if at all?

En effet, ici la notion de famille semble être perçu de la même façon par les Américains et les Français. En général, les étudiants français du moins jusqu'au lycée vivent avec leurs parents. Quand ils partent en université ils peuvent continuer de vivre avec eux ou alors si c'est trop loin ( c'est d'ailleurs mon cas ) ils prennent un appartement pour faciliter leur déplacement.

Pour répondre à la question d'Emily Sutter sur le divorce, je trouve que de plus en plus de couple connaisse un divorce et il arrive qu'en effet ce soit peu de temps après le mariage.

Pour répondre à la question d'Emma Rosen, les relations entre parents et adolescents sont différentes dans chaque famille il me semble tout dépend de l'éducation reçue. Certains ont tous les droits d'autres adolescents beaucoup moins. Je pense aussi que le fait que nous puissions avoir le permis à 18 ans et vous 16 ans joue beaucoup. En effet nos déplacements sont contraints, pour les sorties il faut demander que l'on nous conduise et là peut être que nous avans moins de possibiltés...

Pour ce qui est de la question du pourcentage d'étudiants français qui vivent encore avec leur famille, je ne sais pas exactement mais je pense que si les mots tels que "amour" et "sécurité" ont été mentionnés, c'est surement q'il y en a un certain nombre. Personnement j'habite assez loin de mon Université et je ne peux plus vivre la semaine chez moi. C'est pourquoi je suis contente de rentrer chez moi le week end et de me sentir plus en sécurité, dans un contexte que je connais mieux et ou je me sens mieux.
Je pense que le mot dispute est lié aux tensions entre étudiants et parents. Comment ne pas se disputer lorqu'on a gouté au plaisir d'être indépendant, assez loin de chez soi ??
Pour ce qui est de "désunis" je pense que cela fait référence aux parents divorcés ... mais pas forcément.

For me, moving far away to go to school has certainly not caused conflicts between me and my parents. In fact, I think just the opposite has happened in that we now appreciate the time that we do get to spend together. When I first came here, I was really excited to be on my own and independent and thought that I wasn't going to miss my family much. But when I didn't go home for Thanksgiving, I realized how hard it was to be away from family for so long, despite how much I love being independent. I realized that what I truly missed was all of the traditions that my family has for certain seasons and holidays, such as our annual trip to San Francisco for my cousin's birthday. What sorts of traditions have you developed with your families over the years?

Des traditions, je ne saurais toutes les énumérer et j'espère que d'autres étudiants français pourront m'aider :!
Nous fêtons tout comme vous, Noël et la nouvel Année (souvent en famille ou avec des amis). Certains fêtent Pâques (ou à nouveau il s'agit de se réunir en famille), les anniversaires également .... j'en oublie surement, ça dépend des familles.

Just a comment, the age at which you can get a driver's license varies with state (and sometimes even county). In rural areas, teenagers can get licenses at 15, but in other places (especially in cities) you can't get a license until you turn 18. Sometimes there are "junior" licenses where you can only drive during daylight hours. Even then, I know a lot of people in high school who didn't have access to a car even when they had a license. I didn't even consider staying at home for college because there are no good schools near where I live. I was very excited to be out from under the watchful eye of my parents. Do french students maintain close relationships with their friends from high school if they don't move very far from their home towns in general? I know I lost contact with most of my friends when everyone scattered across the country for college.

I think family relationships across many cultures will probably be somewhat similar, since such a basic relationship is difficult to be influenced by more recent cultural developments. I do find it interesting that most French university students attend university near their homes and go back home fairly frequently, while many American students tend to leave their hometowns to attend college. I wonder how Americans becoming more independent earlier on affects family relationships? Is there a stronger family connection (or weaker) in French families because children live close to their families longer?

In French society, if a college student is said to be independent, what exactly does it mean? I ask this because of the fact most French students live with their parents. As some American students have already mentioned, not staying with parents makes is an opportunity to be independent. And this generally is a clear sign of independence in American society. So what makes French students independent? Are there other unique ways of measuring independence?

Jackie McConnell, tu n'es pas le seul à avoir perdu le contact avec la plupart de tes amis, moi j'en ai gardé que un, car il habite dans le même logement que moi !!
Pour ce qui est d'une relation plus serrée entre parents et enfants, ado ou autres, je ne sais pas si c'est une histoire de distance, ça dépend de la famille, chaque famille s'entend plus ou moins bien. La notion de famille est différente d'une famille à l'autre, elle dépend de l'éducation et de l'expérience des parents; comme de leur travail, leur situation financière etc etc...
la définition d'indépendance varie d'un étudiant à l'autre. Chacun pensera à sa lui-même et en sportira sa définition. Pour ma part être indépendant, c'est ne plus vivre avec ses parents, gérer son temps et son argent seul. Décider de sas actes, être responsable etc etc...

pour te répondre sadik, la notion d'indépendance n'est pas dans le fait de quitter ses parents mais plutôt une indépendance du point de vue scolaire.En effet,l'université marque la fin de la dépendance d'être avec ses profs,au lycée on est encore dans une structure très scolaire et encadrée.A la fac,on est "laché dans la nature" c'est ce qui justifie cette notion d'indépendance.Je voudrais rajouter qu' aux Etats-unis,j ai l'impression que tous les lycéens attendent avec impatience de terminer leurs études secondaires pour arriver à l 'université juste pour cette notion d'indépendance, avoir son propre appartement,être libre de ses parents.je me trompe?

Je pense qu'en France les liens avec la famille sont plus ou moins forts, tout dépend de notre façon de vivre. j'ai une famille très unie, on fête tous les anniversaires, les fêtes religieuses,etc, tous ensemble. Je pense que cela arrive souvent dans des familles très nombreuses, où on a l'habitude de compter sur les uns et les autres.
Est ce que vous vous réunissez souvent par exemple pour les anniversaires, et est ce que vous avez des coutumes avec votre famille?

I think the U.S is very similar to France in this respect. Some families are very close, and they meet for Christmas, Easter, Thanksgiving, birthday, holidays, etc. Others rarely celebrate these or other customs. There is a great range when it comes to family relations. For me, my immediate family is fairly close, but I do not have large holiday celebrations with extended relatives. In the US I think this sometimes also has to do with geography. The country is very large, and sometimes it is not feasible to travel across the country, thousands of miles away, to visit family.

Alors là, je pense que ce point est plus personnel. On peut avoir de très bonnes relations avec sa famille; ne jamais se disputer et qu'il n'y ai aucun problème, après il y a le cas où les enfants sont toujours en conflit avec leurs parents, ou des problèmes plus délicats comme le divorce,...etc...C'est pour cela que dans le questionnaire on retrouve aussi bien des mots comme "amour, sécurité, bonheur,..." mais aussi "conflit, désunie,..." Fort heureusement, on retrouve quand même plus de mots positifs que négatifs ^^

Yes, it makes me happy as well that there were more positive words than negative words with the words associations. As far as geography is concerned, it definitely plays a role in family ties and how close one is to their relatives. I am fortunate to have most of my extended family in the same city, but I am so much more distant to even my cousins who live an hour away, let alone across the United States. In many ways, I feel like the significance of being close to your extended family has slowly decreased as families have begun to spread out more and more across the country and the world. Do you think that the smaller size of France has encouraged extended families staying closer to each other?

je pense que pour les français le mot "liberté signifie vacance et voyager pour eux la liberté est synonyme de vacance et il y aussi des mots qui se rapportent au droit.

La famille pour moi c'est très important.... biensur "on ne choisit pas ses parents, on ne choisit pas sa famille. on ne choisit pas non plus les trottoirs de Manille, de Paris ou d'Alger pour apprendre à marcher" ( c'est les paroles d' une chanson). Je crois que c'est la seule différence qu'il ya avec les amis, on choisit ses amis, pas sa famille....

la famille est quelquechose de très important quel que soit l'état des relations entretenus..après selon les parents et enfants et leur caratère, ils seront plus ou moins proches. Quant au divorce, (pour te répondre émily)je pense que désormais les familles recomposées sont tellement courantes que cela ne vient pas entravé réellement les relations de complicité déjà en place,sa dépend bien sûr, mais c'est entré dans les moeurs et donc mieux accepté

engage