Denglish

Denglisch

"relaxen", its very annoying, and its far too common

a mix of English and German

An attempt by people who speak neither German nor English to slaughter both

combination of german and english

combination of German and English "Es ist kool"usw.

compisition of english and german, may or maynot be grammatically correct

cross-cultural, interesting, contemporary

Demise

English taking over German

fun, liberating, me

German english

globalization, mixing of cultures, slang, song lyrics

McDonalds

mixture, German, English

my language, learning, makes sense

spanglish, deutsch, slang

spanglish, heidi klum

The hybrid of English-German words and phrases stemming from either popularity of ease of use.

Die Mischung von Deutsch und Englisch.

Durchmischen der deutschen und englischen Sprache, teilw. unnötige Anglizismen

Komische, überflüssige Mischung

unvermeidbar, modern, Globalisierung

Urban german, german of FOB people, german of people who just come back form a english speaking country (US, England), they tend to use some english words in a normal german conversation.
A form of modern german, where young people combine a english and german word together so that it sounds really cool.

urban german, Sprache der frisch aus USA oder England zurückehrenden Leute,

Wirtschaft
Neue Entwicklungen
Internet

Discussion

Schreiben Sie ca. 50 Wörter auf Deutsch.  Vergleichen Sie die Antworten der UCSB Studenten mit den Antworten der LUH Studenten.  Was finden Sie besonders interessant daran?

Die Eintraege von dieser Thema ist doch ja getraennt zwischen die Menschen dass denglisch kool findet, und die dass Denglisch doof und faul findet. Es gab auch ein Paar, die sich zurueck gehalten haben, und nicht ihre Meinung geschrieben. Also, ich denke denglisch ist einfach eine Ergebnis des englischization des Welt. Wegen Technologie und die Media, gab es immer mehr Englisch. Ich weiss es nicht ob ich Denglisch kool finde, aber es ist einfach wie das sprache heute gesprochen ist. Es gab mehr als 4000 Englisch Woerter in der Deutsch Lexicon, die Welt wird kleiner, usw

Die Deutschen sagen dass Denglisch modern und jung ist , weil die Amerikanen sagen, dass Denglisch nur negativ ist. Die Deutschen haben auch gesagt, dass oft spricht man Denglisch wenn sie schon nach Amerika oder England gereist ist. Die Amerikanen glauben, dass die der Denglisch sprechen, verstehen und sprechen weder Deutsch noch Englisch. Ich glaube aber, dass Denglisch kein Ableben von Deutschen Kultur ist. Deutsch und Englisch kommen beide von die gleiche Sprache. Können die Englische Wörter nicht nur als Sprache Veränderung sehen sein?

Erstens moechte ich die Frage stellen warum es Denglisch statt Deunglisch heisst? Gibt es eine Unterschied dazwischen? Zweitens, weiss ich nicht ob alle zustimmen, dass Denglisch was gutes ist. Ich glaube es verbindet die jungere Generation, aber spaeter ist es unproductive und laesst man als "faul" oder vielleicht am schlimmsten "unausgebildet" beziechnet werden. Ich weiss, dass es eine Menge Fachjargon oder fachspezifische Woerter gibt, dass man einfach in English sagt statt deutsch aber ehrlich gesagt waere es so schmerzhaft "internet addresse" statt "Webpage" zu sagen? Dazu kann ich schon verstehen, wie man Denglisch als eine kulturelle Verbindung bezeichnen kann, aber wie gesagt, ich glaube es gilt nur fuer die jungere Generation. Viele haben auch diese "Mcworld" idee erwaehnt, vielleicht Denglisch ist das Schicksal der deutsche Sprache...

Ich wundere mich, wo spricht mann Urban German? Ich denke von beide Perspektiven Denglisch exhistiert in viele Formen. Es freute mich zu sehen dass den deutschen Studenten sind nicht bose über die Begriff von Denglisch, weil viele Austauschstudenten benuzten Denglisch in Deutschland.

Die deutschen Studenten hat Denglisch zu modern gefunden, und die amerikanischen Studenten sahen es als negativ. Ich finde das interessant, weil die Meinung der Amerikaner ist, dass Deutschland nicht annehmen würde. Die deutschen Studenten hat gesagt, dass Denglisch "modern" und "komische" ist. Ich finde dass auch, weil Denglisch ist nur ein Beispiel der Sprache beeinflußt von Migration und Kultur. Ich glaube dass Denglisch nicht korrect ist, aber ein interessant Beispiel der Einfluss auf ein Sprache.

 

 

Ich finde dieses Phaenomen als Folge der Globalisierung (darum schrieb ich 'Globalisierung'). Die Mischung von Kulturen passiert haeufiger mit jeder neuen Innovation. Das Niveau der Kommunikation zwischen 2 verschiedenen Sprachen, wie Deutsch und Englisch, fuehrt die beide Sprachen Woerte und Saetze von den anderen zu nutzen. Ich finde das Phaenomen ganz natuerlich, und zeigt uns die kleinerer Welt, in der wir heutzutage leben.

Denglisch, eher witzig als wirklich ein Thema. Jede Sprache nimmt neue Worter zum Wortschatz auf. Urban Englisch oder ist es vielleicht doch mehr das Yuppie Englisch, Menschen, die versuchen in zu sein. Denkt nur mal an, Deutschland sucht das neue Supermodel, Superstar,  oder irgendwelche andere komische oder hirnlosen Sendungen, die im Moment im Deutschen Fernsehen laufen. Interessante Kommentare darueber macht immer Stefan Raab oder auch Michi Mittermeier. Auch findet man viele Woerter in Englischen, die doch aus dem Deutschen stammen.

Heike