Police

Police

aggression, violence, safety

authority, court, guns

force, gun, siren

gun, authority, shout

Necessary, rational, intimidating

nuisance, television,

order, authority, chance

power corrupts, service born out of necessity,

power, hierarchy, uniform

power, riots, traffic cops

restriction, laws, safety

rule, uniform, fines

service, order, car

tickets, donuts, annoying

traffic, speed limit, red and blue lights

uniform, law, morality

affrontement, racisme, loi

autorité, amende, sécurité

à la solde de l'Etat, violente

fonctionnaire, uniforme, strict

fonctionnaires, au service du gouvernement, pénurie de policiers, absents des cités

fonctionnaires, violence, répression, protection

gentil

patrouille, banlieue, grande ville

sous-effectifs, matraques, CRS, manifestations, contrôle identité

uniforme, délit, service

Uniforme, gyrophare, crime

uniforme, matraque, sirène, commissariat

uniformes, nation, contrôles

Discussion

The French answers mentioned the word "uniform" more often than the American answers. Are there any plain-clothes police officers in France? (These are police officers that do not wear a uniform when they are on patrol.) Also, the American answers mentioned guns, while the French answers mentioned mantraques. 

The American answers mentioned guns several times, while the French answers mentioned "matraques", which are apparently clubs.  Do some French police officers not carry guns?  Also, many of the American answers seemed to imply that cops are sort of a harmless nuisance; I didn't get this impression from the French answers.

Sophie Weber

Oct 03, 2011

Bonjour Leslie,

 

nous avons aussi des policiers en civil, mais c'est vrai que quand on parle de la police, on ne pense jamais à eux, on ne pense qu'à ceux qu'on voit...La matraque est traditionnelle, ce qui ne veut pas dire que la police n'a pas d'arme; ils sont équipé de Taser maintenant, et cela fait polémique ici, car il y a eu beaucoup d'accidents avec cette arme.

 

Sophie,

 

je ne pense pas que les français aient une meilleure idée de la police que les américains: l'un d'entre vous parle de "protector"; je trouve les commentaires des français très négatifs aussi.

bonjour ,

 

En effet comme le dit clément, nous n'avons pas que la matraque, seulement, je pense que c'est ce que les policier francais utilisent le plus, lors de manifestations. C'est leur moyen de réplique et de défense qui est le plus montré au grand public voilà peut être pour quoi on les associent.

Pensez-vous que les policiers américains sont plus agressif, que les policiers Francais?

 

Pourquoi associez-vous le mot "power" à "police"? Est-ce parce qu'il sont constamment présent? parce qu'il ont beaucoup de pouvoir au sein de la société?

Clément:

I didn't mean to imply that the French answers did not have negative connotations as well.  In fact, on the whole I found the French answers to be more negative.  I just meant that the American side contained some answers that seemed to imply that Americans find police obnoxious, though not necessarily frightening or bad people; for example, "annoying, nuisance"... The answers on the French side had more severe negative associations, like like racism, violence, corruption, etc. 

Célie:

I imagine a lot of Americans associate "power" with "police" because many feel that they cannot argue with or defend themselves against the police.  For instance, if a cop pulls you over for a speeding ticket, chances are you will have to comply, regardless of whether you think the ticket is fair or not.

Do you think that people in France are more likely to argue or disagree with a policeman or policewoman than Americans?

Sophie Weber

Oct 05, 2011

Sophie,

 

D'après mon expérience, les gens aiment se plaindre contre la police mais sont tout de même contents (parfois) de les savoir là. Même si je pense que beaucoup de gens ont perdu le respect qu'ils avaient envers les policiers. Je pense également que cela dépend des villes, dans une grande ville comme Paris les gens sont moins polis alors que dans une petite ville de campagne, les policiers sont plus appréciés.

 

I agree with Sophie's assessment of why people associate "power" with police." It the US, there is a perception (that is often proven to be true) that, if the police take a dislike to you, they have a great deal of power to make your life difficult. 

In some parts of the US (mostly in small towns, I think) people have more positive associations with the police -- they think of them as being a part of the community. But in many cities, especially in poorer parts of the city, the police are seen as a powerful enemy. 

Are "traffic police" considered to be part of the police force in France, or do you have a separate group of people that's in charge of policing car parking violations? 

Leslie,

Pour ma part je ne les sépare pas, ils font tous parti des gens qui on le pouvoir d'appliquer des sanctions à la population. et vous, les séparez vous ?

Je ne suis pas d'accord avec Fanny car en France, les gens qui mettent des PV si on est mal garé ne sont pas des policiers, mais des contractuels, des employés municipaux souvent, même si les policier speuvent aussi mettre des amendes.

Dans les films américains que je voie, il vaut mieux ne pas avoir affaire à vos policiers, ils ont l'air très violent, vous ne riigolez pas! Mais c'est peut-être pareil ici. Est-ce que vous voyez souvent des fimlms policiers français à laz TV?

Clément,

I don't know if I've ever seen a movie or TV show that gives more than a passing mention to French police officers. How are they described in French movies?

For American movies, I think police officers are more brutal and violent than in real life in order to show how an individual can stand up to authority or to a system with which he or she does not agree.

Clément,

I don't think very many Americans actually watch French police movies.  Also, I agree with Megan; movies generally exaggerate what goes on in real life.  There are certainly some police officers who use exessive violence, but I wouldn't say that this is necessarily the norm.

Is there a particular reason that the French might associate "uniforme" with "police so much?

Sophie Weber

Oct 06, 2011

Hi,

I noticed that your answers mention shortage of police officers and understaffing. Is this a big problem in France? Do people not like working in police?

I never heard of such a problem here in US.  

@ Megan: tu poses une question à Clément, mais j'ai envie de te répondre!

En fait, la caricature du policier français, c'est plutôt l'inspecteur en civil ou le détective privé comme Maigret, Sauveur Giordano; l'enquête criminelle sans les coups de feu ni les bagarres comme dans vos policiers américain.

Moi, je préfère les policiers américains, cela bouge plus, on ne s'endort pas!

Merci Pierre de m'aider à répondre! C'est peut-être ce que nous appelons le "prestige de l'uniforme" qui fait que nous mentionnons beaucoup le mot...

Je sui d'accord avec Pierre quand il parle du polard français!