Success

Réussite

achievement, work, joy

business, jobs, money, fame

Career, Graduation, Family

desirable, ambiguous

Diligence, Pride, Attention

education, family, love, comfortability

happiness, love, fulfilled

happiness, time, rest

hard work, dedication, sacrifice

hard work, merit, fulfillment

Hard work, satisfaction, happiness

money, love, sacrifice

relative, perseverance, diligence

security, happiness, exciting

self-defined, competence, work

Work, Materialism, Relative

accomplissement, objectif, choix

achèvement, objectif, compétences

ambition, responsabilités, succès

applaudissements, satisfaction

études, travail, sport

bonheur

bonheur

diplômes, argent, bonheur

Fierté, argent, enrichissement

MIT, élite, travail

relative, rêve

richesse, reconnaissance, jeux

Subjectif

succès, fierté, palmarès

travail, éducation

travail, famille, amis

travail, l'argent, bonheur

Discussion

"Success" est le même ici ou en France -  l'argent et la gloire pour certains étudiants, l'amour et la famille pour d'autre étudiants. Peut-tu avoir bonheur sans réussite (ou réussite sans bonheur)?

I think success and happiness must must go hand-in-hand, because success is always measured with respect to one's own standards and ambitions. I support the prevalent assumption that happiness is key to personal fulfillment, because all else would seem superficial and unnecessary. Can someone use money as a measure of success?

MIT French 11am 2/25:

Two students compared "success" with "The American Dream". The two most common words for both the French and American students for success were hard work/travail, and happiness/bonheur. Achievement (applaudissements, accomplissement) was also on both lists, as well as pride and fulfillment (enrichissement).

 Many words from "success" were also on "The American Dream". Interestingly, "MIT" and "elite" also made the list. 

Most of these connotations are positive, but ambiguity was a theme, as well as fame and materialism; these words have slightly more negative connotation.

Correction from above, writing in English :-)

"Success" seems to be the same here and in France. Some students associate success with glory and money; others associate it with being loved and supported, and your family. I think your association with "success" is more due to family life and the environment you grew up in, rather than where on the planet you live. Happiness seemed to e common theme to success; can you have happiness without success, or success without happiness?

 

En France nous avons un dicton : l'argent ne fait pas le bonheur.
Je pense que dans nos sociétés occidentales l'argent est très lié au succès, donc... 

Je trouve que les Américains associent beaucoup la réussite avec le travail, et une association intéressante avec les sacrifices. Pensez-vous que la réussite se mérite, généralement ?

J'ai associé la réussite avec le bonheur surout car pour moi, la réussite peut tout aussi bien être associée au talent ou à l'opportunité...

La différence majeure que je remarque est que côté américain les mots les plus associés à "success" sont des mots faisant référence à comment accéder au succès : hardwork, perseverance ... 

A l'inverse, côté français j'ai l'impression que les mots les plus souvent retrouvés sont des mots qui font référence à tout ce qu'on peut tirer du succès : bonheur, argent... 

Êtes-vous d'accord? Comment pensez-vous pouvoir l'expliquer?

Je pense que les deux partis ont une vision assez similaire à la réussite. Celle-ci étant associée au succès professionnel et social (reconnaissance, argent...). La différence s'explique pour moi sur le fait que vous êtes au MIT et qu'à travers le prestige de votre université votre réussite est assurée (si vous travaillez suffisament). De ce fait la réussite vous semble moins lointaine que pour nous et vous associez donc plus facilement des idées concrètes au mot succès. Pour nous, le succès est biensûr totalement envisageable, mais il me semble plus éloignée et idyllique d'où les références au mots bonheur, rêve.

@Johann: I would refrain from saying that once you're at MIT, you're guaranteed success. In fact, I think it's quite the opposite, which is why we see things like: hard work, perseverance and so on. The fact that you graduate from MIT doesn't mean anything if you've done so by just getting passing grades or even getting OK grades in your required classes. I would go ahead and say that an MIT student feels successful when he/she takes hard classes and does well in them, or takes on a research project and finds something new. To accomplish that, one must work quite hard and prove oneself as a top student/researcher.

I think everybody here at MIT has high expectations, and with high expectations come high demands of oneself. 

@Arthur: I do think that making sacrifices and working hard pays off in the end, and that the success gained as a result of that work is worth it. In a competitive environment, if you truly want to be one of the best, it will always be hard. That being said, I think most of MIT students find working long hours very rewarding in the end, and possibly quite enjoyable, even if that sounds a bit masochistic. 

I agree that money does not necessarily equate to happiness, although I am definitely aware  of the role it plays as the byproduct of success and ambition. There are pragmatical needs for money that must be satisfied at least to some extent, particularly in the conext of high student debts for Americans. So although one may be motivated to perform well academically and participate in a lofty, world-changing career post-grad, the notion that consciously or subconsciously exists in the background is making a living, supporting a family, and clearing debt. If you can do this all the while reaping the fruits of your ambition, then that's awesome. It's just that sometimes this is more of an ideal, and thus the balance of "hard work" and "happiness" comes into play.

I would hate for my institute to be taken for face-value as an elite establishment (much like one of our neighboring schools) as opposed to the representation of a body of determined people out to make great changes to industry and other parts of society. A proper upbringing instills into you a work ethic, and I honestly feel that students at MIT represent a whole-hearted embodiment of that drive. Would you be happy or concerned if you earned a job just from your degree itself?

@Victor

C'est très interessant ce que tu dis. En France beaucoup de gens sont justes content lorsqu'ils ont la moyenne à un examen du moment qu'ils valident leur semestre. Je penses que ceci est dû au fait qu'après avoir choisi notre matière principale ("major"), nous ne choisissons pas nos cours mais juste une spécialisation à la fin de nos études. Du coup, les étudiants se sentent moins acteurs de leur formations et cherchent juste à atteindre la fin de leur cursus.

I'm not sure MIT students equate with the American view of success - when you throw 4,000 students together who were above the average their entire lives and say half of them are below average, everything gets a little crazy.

Je trouve assez intéressant que les élèves Français semblent plus insister sur les notions d'éducation et de compétences que les élèves Américains.

En fait, quelque soit le questionnaire, j'ai l'impression que les élèves Américains ont tendance à utiliser des expressions relatives aux sentiments, aux émotions et à des concepts non quantifiables, alors que nos réponses sont plus concrètes et terre à terre.

@Alex C'est pratiquement ce qui arrive en France. L'ecole que tu as fait détermine ton salaire de démarrage, certains jeunes employés sont parfois beaucoup plus payés parce que leur école est mieux cotée. Personnelement, cet aspect me gène car il est contraire à ce que recherche à faire notre pays c'est à dire l'égalité des chances.

@Mathieu, That's a good observation. Choosing classes certainly forces a different dynamic between the student-body, and in general shapes ones views of the college experience. 

I have always found it unbelievable that people throughout Europe are supposed to step into a university knowing for sure what they want to do. In my case, I did know that I wanted to do physics, but in many cases people are still confused. Therefore, I only think it would be natural to offer them a year to figure out where they want to be headed with their lives, and then give them the freedom to shape their own direction. 

Would french students rather follow a strict curriculum, or do you think they would appreciate a little bit extra choice?

@Victor

La plupart du temps, les étudiants européens ne savent pas non plus avec certitude ce qu'ils comptent faire plus tard. Notre système est relativement rigide de ce point de vue. On choisit une orientation générale, mais on ne choisit pas les cours auxquels on assiste. La quasi totalité des cursus scientifiques imposent un programme important en maths et physique (et chimie en dans une certaine mesure), sur lequel va se greffer d'autres matières.

D'ailleurs la plupart des élèves en écoles d'ingénieurs ont choisi de faire une classe préparatoire (de 2 ou 3 ans) après le BAC pour se donner du temps pour se trouver une "vocation". Et même, en sortant de prépa, le choix de l'école est bien souvent un choix relativement automatique de l'école la mieux classée à laquelle notre classement au concours nous laisse prétendre.