a good neighbor

Un bon
voisin

 comes to visit

does not bother you.

does onto you what he/she wants to be done to them

has a copy of your housekey.

is a good friend, and can comprimise without fight

is friendly but not nosy.

is quiet and greeds you

looks after your children when you're not there.

mows their own lawn

nice, not too nosy, but willing to help

respects your privacy.

respects your space but is freindly

signs for your packages when UPS comes.

supports you

surprises you often, is a close friend

you can trust with a key to your house.

 aide, est calme

dit bonjour

n'est pas envieux, dit bonjour, aide

ne fait pas de bruit

peut être un ami ou un inconnu qui ne dérange pas

sait se faire discret,

fait pas de bruit:

sait se faire oublier.

dit bonjour, ne fait pas trop de bruit

dit bonjour, rend des petits services, est discret

donne un coup de main quand nécessaire,
discute...

est aimable

est courtois.

est toujours prêt à rendre service

Discussion

I found it interesting how similar the French and American responses were. I thought that they responses would be different since most of the students in our class come from more suburban areas while the majority of French people live in cities. One difference that Iis that more French students associated a good neighbor with saying hello . I always hate having to say hello to my neighbors if I don't really know them and I often pretend like I don't know them if I see them some place else. Is that very impolite in France? Even if you don't know or don't like your neighbor, are you required to say hello or do them a favor if they ask?

noise and greetings

More French students than American students mentioned noise. Is that a function of where one lives as a student, or city life in general? I also found it interesting that while American students are usually more specific in their responses ("mow the lawn", etc.), French students specified "dit bonjour" as important, while Americans used words like "nice" and "friendly". Is this because "friendly" implies a greater degree of contact than you are used to having with neighbors?

Voisin-bruit-ami

Pour repondre a Kathleen, je pense que les voisins ne sont pas des amis juste parce qu'ils sont nos voisins. Comme partout il faut avoir des affinites pour pouvoir parler de veritable ami. Je pense comme toi que le mot "friendly" n'implique pas autant de sentiments que "ami" en France. Quand on parle d'ami en France c'est vraiment une personne qu'on connait depuis longtemps et qui compte reellement pour nous. On parle plus de copains ou de connaissances lorsque qu'on connait les gens juste depuis peu; on peut les inviter pour une soiree mais en general ce ne sont pas eux que l'on ira voir en cas de probleme ou s'il arrive un evenement majeur dans sa vie.

Pour le bruit je crois que le campus de l'INT est vraiment fort pour ca entre les jeux en reseau qui durent jusqu'a 3h du mat' et les fetes dans les chambres a 15 dans 10 m2, la musique ecoutee a fond ca fait du bruit en general mais je ne me plains pas car j'en fait autant parfois. En ville, c'est le fait que les gens soient dans des immeubles et parfois dans des immeubles anciens sans reelle isolation phonique. Dans ce cas on sait ce que fait le voisin a tout moment et c'est vraiment tres genant. Pour les soirees un peu bruyantes la moindre des choses est de prevenir les voisins ou meme de les inviter pourquoi pas s'ils sont sympas! Mais souvent les voisins "chiants" lorsqu'ils sont genes appellent la police pour regler le probleme alors qu'une simple discussion pourrait le regler a l'"amiable" ce qui veut tout dire d'ailleurs il y a ami dans le mot! c'est ce qui m'etait arrive pour mes 20 ans les voisins "charmants" ont appelle la police a 23 h alors que j'avais prevenu et que le bruit n'etait quand meme pas insupportable une fois dans l'annee! Bref les relations de voisinage sont souvent tres differentes et c'est ce qui entraine la diversite des reponses fournies.

Dire bonjour = respect

Pour repondre a Owen, je dirais que c'est une marque de respect que de dire bonjour a un voisin quand on le croise dans la rue. C'est impoli de ne pas lui dire bonjour mais si cette personne est irrespectueuse envers nous je ne vois pas pourquoi on lui donnerait autant de consideration. De plus, quand on n'aime pas la personne cela devient hypocrite d'etre sympa avec elle. Mais dire bonjour a quelqu'un qu'on n'aime pas n'est pas considere comme quelque chose d'hypocrite sinon il faudrait aimer tout le monde ce qui deviendrait tres dur! C'est quand meme pas si penible que de dire "bonjour"!? De la a rendre service je pense qu'une personne qui voit une certaine retiscence envers elle, ne va pas demander a ce voisin d'arroser ses plantes quand il est en vacances! il faut quand meme etre assez proche du voisin pour lui donner ses clefs. Bref pour moi je trouve que dire bonjour est une marque de respect et le respect se perd! Quand j'etais petite on m'avait appris que lorsqu'un enfant croise un adulte le plus jeune devait dire bonjour avant l'adulte. Je crois que cette regle n'est vraiment plus respecte et c'est peut etre lie aux problemes que l'on rencontre entre parents et enfants de nos jours. Le respect des autres cela commence entre autres par le respect des voisins.

Back when I was in high school, a lot of my friends threw parties that ended when neighbors telephoned the police, so I guess that is one similarity between neighbors at INT and in my home town (Syosset, NY). What it comes down to is that we all want to be acknowledged and respected. A neighbor who first comes over to tell us that the party is too loud is acknowledging the fact that we are people who can reason and correct the problem on our own. A neighbor who calls the police first is treating us like a bug that needs to be zapped by an exterminator. I think, here in the United States, people are worried that they will bother other people. Therefore, we'll say hi if our neighbors say hi first, or we'll acknowledge them with a smile or wave. However, when I see that my neighbors are mowing the lawn, playing with their children, etc., I hesitate to disturb them. To us, to respect someone is to not bother them when they are already doing something.

Love/hate thy neighbor

I agree with Carol that one should be careful to make a distinction between being friendly to our neighbors and being a nuisance to them. For some of our neighbors it's perfectly fine to give, take, and share. Others of our neighbors value their privacy and are generally disinclined to interact with others. I say "hi" to both types of neighbors if I happen to run into them in the street. However, I don't think that it is impolite *not* to say "hi" to those with whom I am not well-acquainted. To the French I get the impression that not saying "hi" to your neighbors would be impolite. I guess that's one difference between us.