Good Student

Bon étudiant

earnest and hardworking
takes charge of his or her education, puts in their best effort.
who actively learns.
who does their homework everyday.
who expects more of himself than his teachers do.
who expresses an interest in his/her studies.
who internalizes the material from class so that she/he can have an intelligent discussion about class topics.
who is aware.
who is disciplined, who is never satisfied.
who learns from both success and failure, who questions.
who questions ideas.
who studies and participates in class and engages the other students and professors.
who studies hard and enjoys learning.
who tries their best.
who won't let social distractions lower their grades but who will still have fun
who works hard and doesn't cheat
who works hard, who is dedicated to learning
whose intellect and work ethic allows him to be competitive in any circle

d'acharné
qui a des bons résultats
qui aime son domaine
qui applique ce qu'il apprend à la vraie vie
qui arrive à obtenir le diplome qu'il veut, qui sait profiter de son temps libre
qui cherche à evoluer dans sa discipline
qui défile.
qui est prêt à aider les autres.
qui est sérieux, qui travaille en équipe
qui fait la fête
qui fait la fête, qui se cultive
qui fournit le travail qu'on lui demande, s'interesse à ses cours
qui sait comment partager son temps entre la détente et le travail
qui sait travailler
qui sait travailler, qui sait très bien faire la fête.
qui travaille
qui travaille en REFLECHISSANT
qui travaille régulièrement, mais rend des trucs en retard de temps en temps !
qui travaille,qui a des bonnes notes
qui va a l ENST et repond aux questionnaires pour les americains
sait faire part entre la fête et le travail
sait travailler
travaille régulierement,et sérieusement

Discussion

I thought it was really interesting how many French students mentioned the importance for a good student of maintaining a balance between work and fun. Does this go along with the stress and prepa you have been discussing associated with school and responsibility?

Je pense en effet que les deux années passées en prépa à ne faire que travailler nous ont fait prendre conscience qu'il faut toujours laisser une certaine place aux loisirs pendant les études. Pour nous être étudiant dans une école signifie que l'on peut enfin s'amuser et faire la fête quand on veut.

I noticed that many Americans think a good student is someone who extends himself beyond what the classroom demands. they wrote things like "taking charge of his education" and "expects more of himself than his teachers do." While both sides share the idea that a good student is hardworking, the French seem to note balance and good habits as the mark of a good student. I want to ask if there are opportunities in a French classroom setting to extend oneself beyond what the teacher asks, or if there is a stress on the value of self-motivation.

The French did indeed mention balance quite a bit and I thought it was especially remarkable how many of the American responses mentioned "hardworking" as a trait of a good student, while the French seem to have less esteem for "hard work" as a merit on its own when unaccompanied by other traits. For example, they repeatedly said "qui SAIT travailler" or "qui travaillle en reflechissant" and not "qui travaille tres fort". Grit and just bearing through something you have trouble with is something more valued in the States than elsewhere I think.

Il ne suffit pas de travailler très dur pour être un bon étudiant, mais comme le souligne un étudiant américain, il faut tirer parti de ses erreurs et de ses succès, se remettre en question. Je pense qu'il faut avoir une certaine curiosité intellectuelle pour avancer dans ses études.

Je pense que effectivement, la prepa a quelque chose à voir là dedans : Pendant ces deux ans il n'y a absolument pas le temps "d'aller plus loin"; Il y a des problèmes très longs à finir, énormement de choses à assimiler, et des examens oraux plusieurs fois par semaine à travailler. Il faut bien comprendre que nous sommes très encadrés : Il y a une "checklist" à fait dans la soirée, un certain nombre d'exercices à faire et à rendre. De plus les cours sont très complets et détaillés, il ne manque pas une démonstration, et il n'y a donc pas besoin d'aller plus loin!

Dans certaines écoles (l'X pour ne pas la citer), il y a des gens qui prennent rendez-vous avec un psychologue car ils n'arrivent pas à arrêter de travailler; Il faut leur faire comprendre qu'il y a d'autres qualités à avoir pour faire un bon ingénieur. C'est bien sûr un cas extrème mais je pense que c'est à cause de ce système d'éducation que certains n'aiment pas les gens qui travaillent "sans savoir pourquoi" : la prepa peut parfois transformer les gens en des "bêtes de travail"..

Une fois en école d'ingénieur, donc, on a tendance a plus respecter les gens qui arrivent aussi à trouver le temps de sortir, de s'amuser, et qui montrent donc qu'ils sont un peu plus que des gens qui ont bossé comme des fous pendant deux ans pour avoir une bonne école!

Aux Etats-Unis, c'est donc plutôt les qualités de travailleur qui sont appréciées? Il y a sûrement des gens qui vont de soirée en soirée chez vous aussi, comment sont-ils vus?

Personally, I believe that this tendency to have the most respect for a person who strikes a real balance between work and leisure is shared by both French and American university students. It is certainly not the case in the States that the sheer amount of time spent working is directly correlated with the level of respect a student enjoys.

Despite this similarity, I would submit that the French responses put a stronger emphasis on the end results or concrete products of one's studying than did the Americans in offering indicators of a student's abilities. We see on the French side responses that value "des bons résultats," obtaining "le diplôme qu'il veut," and attending an elite school (ENST), whereas we see an American sentiment without a French parallel in responses that identify a good student as someone who "puts in their best effort" or who "tries their best," and who "learns both from success and failure." The French are perhaps more discerning.

This, of course, must reflect the profoundly different natures of our two universities: on the one hand, ENST, which deal with a specific subject area and grooms it students for specific careers, and on the other, Brown, a multidisciplinary university-college that takes great pride in a curriculum that encourages exploration, studing "widely." Opportunities to try something and fail are built into Brown's philosophy. Any disagreements on either side?

Je pense que la différence ne se situe pas entre Brown et ENST, mais entre la prépa et le reste. En prépa, il est vrai qu'on a l'impression de travailler non pas pour apprendre, mais pour avoir un bon classement aux concours. L'objectif pendant ces deux ans est en effet de fournir un effort le plus efficace possible dans le but d'obtenir des résultats biens précis. A ENST, comme à Brown à mon avis, la philosophie n'est pas la même. On est là pour apprendre, passer du temps sur ce qui nous intéresse et se laisser guider par sa curiosité.
Je pense que la prépa est à considérer comme une période vraiment spéciale, non pas d'apprentissage mais plutôt de "séléction" des élèves.
Y a t-il aussi un passage "difficile" comme la prépa dans votre parcours scolaire?

Daniel,
I would agree that there is rite of passage for American students, although I would argue that it is less structured and more self-imposed. When I was in high school and looking at various colleges, a senior at Brown explained to me that the most difficult part of the entire Brown experience was acceptance. Thinking about it now, I'm not sure that I would agree but, nevertheless, I can certainly see why he would say that. The competition among high school students for college admissions is outrageous. The most selective schools expect more than good grades and good standardized test scores. They want the next class to be well rounded but with a specialty, smart but not pretentious, technically correct but not perfect...This impossible standard can be daunting. Seventeen and eighteen year old kids will go to a developing country to do community service only to be seen as trite to some school's admissions officers. I consider the whole process to be a very stressful time.
On the topic of the frustrating feeling that one works "non pas pour apprendre, mais pour avoir un bon classement aux concours," I think many Americans would say they feel that way about the SATs (standardized tests used for college admissions). I knew a lot of people in high school that took yearlong classes solely on how to take this test well and most efficiently. It seems crazy but extremely driven high school juniors and seniors do it to avoid any chance of being at a disadvantage.

Je pense que si nous nous soucions tellement du résultat et non pas de la découverte et de l'exploration c'est parce que nous nous soucions de notre avenir professionnel. Pour résumer : avoir les meilleurs résultats est censé nous permettre d'accéder à la "meilleure" école qui est censé nous donné le "meilleur" emploi... Je crois que beaucoup de personnes n'ont pas fait le choix de l'école d'ingénieurs par amour des sciences, ou par soif d'exploration mais en se disant que c'était un moyen d'avoir un job déja, et qui soit en plus interessant et bien rémunéré. Peut-être que la conjoncture économique fait que nous sommes un peu inquiets au sujet de l'avenir et que nous avons peur du chômage? Je ne sais pas ce qu'il en est chez vous? Mais cela ne nous empêche pas d'aimer et de nous interesser à ce que nous faisons bien sûr.