Neighbors

Voisins

dependable, kind
dog, home
dogs, singles, mail
fence
fences, houses, suburbs
friend, help, curious
friendly, nice
friendly, wave hello
friends
friends, help
friends, houses
friends, pies, smiles
friends, relationship
house, friend, friendly
house, street
kids, parents
kind, fence, cookies
Marcos, friendly
Mr. Lee, The McCarthies, Brett and Bryan
nearby, greet, chat, close
nice
people next door,
smiling, driveway, walking the dog
strangers ,friends
trust

à côté, amis
Allemagne, Espagne, Royaume-Uni, Suisse, Italie, Belgique...

amis
amis
amis
amis
amis, commères
amis, inconnus
amis, relations
bruit
bruit
bruyants, nombreux
bruyants, pénibles
cohabitation, apport d'autrui
Communauté, Amis, Ennemis
compromis, difficulté, appartement
discret, inconnu
entraider, discuter
europe, russie, ouverture, sans papier
fêtes
jeux ; squat; fête; manger
la maison, une salutation
musique
proximité, autre
relation; aide
voisines
voisines, proches, proches

Discussion

Good Day INT students,

I looked at the responses to voisins/neighbors after looking at the varying responses to individualism/individualisme. I presumed that the French would have a better relationship with their neighbors since they value a closely-knit society more than the Americans.

The responses seemed to point otherwise. All the responses from MIT students had positive connotations (friends, smiles, greet etc). The responses from your end had some positive (salutation, amis, aide, etc) but also quite a bit of negatives (discuter, commeres, bruit, difficulte, etc). Overall, it seems Americans have better relationships with their neighbors than the French.

Could an INT student please tell me more about how and why neighbors could be a nuisance in France?

Thanks

Regina

Chère Regina, Je pense qu'il y a plusieurs réponses à ta question. Tout d'abord je pense que l'esprit de communauté tel qu'il existe aux Etats-Unis est totalement absent de la culture française. La plupart des gens ne ressentent pas l'obligation d'avoir de bonnes relations avec leurs voisins. S'ils s'entendent bien avec eux, tant mieux mais s'ils ne les aiment pas ils ne feront pas d'efforts pour être aimables. Enfin la deuxième chose qu'il faut prendre en compte c'est le fait qu'en France il y a moins d'espace qu'aux Etats-Unis c'est pourquoi on est parfois un peu les uns sur les autres. Mes parents habitent la banlieue résidentielle de Grenoble (dans les Alpes) et dans notre lotissement toutes les maisons sont collées les unes aux autres, ce qui fait qu'à chaque fois que notre voisin joue de la clarinette tout le monde entend. C'est parfois difficile à supporter!!! Prune

Bonjour aux étudiants du MIT Nous sommes d'accord avec les observations de Regina: les Américains parlent de leurs voisins en termes positifs, alors que les Français soulignent aussi les côtés négatifs. On a l'impression que les Américains éprouvent plus le besoin de bien s'entendre avec leurs voisins, alors qu'en France ce n'est pas une "obligation". Ce n'est pas mal vu chez nous de ne pas etre tres bons amis (désolée pour les accents, c'est la faute du clavier!!). Les Américains font plus d'efforts envers leurs voisins en général, alors que les Français choisissent leurs amis. A bientôt, Maud

Hi INT students, I have a comment about the responses for "voisin.." and I wonder if you noticed the same thing and agree with me here. I noticed some responses on the French side that involved neighboring countries in Europe. None of the MIT students mentioned countries. Americans just don't associate the word "neighbor" with a neighboring country; rather a person who lives in the same apartment or in the house next to you. I think this difference is both geographical and cultural: Europe is smaller and the countries are closer to each other, and most Americans do not think on as international terms as most people from other countries. This probably also contributes to our image as a snobby country. Suzanne

I agree with all you people who made your marks before me here. Americans do seem to think of neighbors in more of a positive light that do the French. I think this is because the circumstances are different in our ways of life. I live in the suburbs of the US, where all that is around you are your neighbors and their houses. Because of this, we tend to talk to them and become friends because or else we would have to drive somewhere to do something else. Maybe the French who live in the city live in very close quarters with their neighbors and their noise distracts them and it's easier to get annoyed with people when you live so closely.

Hi everyone, I have a question for the French. Prune said that one of the reasons you don't have purely positive comments about your neighbors is because there is little space in France. Where do the majority of French live? Are houses righ next to each other with no space between? Do a lot of French live in apartments? What do you mean there is little space?

Thank you Prune and Maud for your responses. I think you're both right about Americans putting more effort into having a good relationship with their neighbors. They do it for their kids, for security (so your neigbor can keep an eye on your house whilst you're on vacation) and just for the sake of good neighborliness.

The issue of proximity also counts. Homes are usually a respectable distance away from each other so that unless both parties consent to interact (over dinner or by exchanging pleasantries) they stay out of each other's business. This, coupled with the individualistic nature of americans significantly reduces conflict between neighbors.

This is just a hypothesis; I could be wrong, especially since I'm not american!!

Regina

Salut Regina,

Comme cela a déjà été dit quelque part sur ce forum, nous sommes ici quasiment tous logés sur le campus dans des chambres assez peu spacieuses (aux alentours de 15 mètres carrés). Qui plus est, l'isolation sonore laisse beaucoup à désirer... Ton hypothèse sur le manque d'espace est donc juste, et lorsque l'on a un voisin qui écoute beaucoup de musique (comme pas mal d'étudiants ici) et surtout qui ne vit pas au même rythme que nous, ça devient pénible de cohabiter en toute amitié. On préfère s'ignorer dans ce cas-là, quand c'est possible.

A bientôt

-- Pierre "Clad" R

salut chère regina. Effectivement, les voisins en france ne sont pas aussi bien perçus qu'aux Etats-Unis. C'est peut-être parce que nous habitons très près les uns des autres. Le bruit est le désagrément qui revient le plus chez les voisins. Vous devez pourtant connaître le même problème. Lorsque quelqu'un organise une soirée chez lui, lorsqu'il fait des travaux, lorsqu'il joue de la musique ou seulement écoute de la musique, les voisins entendent presquent tout et c'est désagréable. N'avez-vous pas aussi des voisins bruyants?

Hello Carole,

I have noisy neighbors too. I live in a dormitory where the rooms are right next to each other. My suite is very "lively". There's usually music coming form one direction or the other. But when I feel bothered, I go over and tell them to turn it down or close their door. No one takes offence. In fact, they laugh about it. We've been suite mates for 2 semesters and we're still good friends. But you're right, noisy neighbors can be a real bother here too. It takes a lot of patience and persistence to remain friends with them.