You are at the movies. The people sitting right behind you make
loud comments about the film.

Vous êtes au cinéma et des gens assis derrière vous commentent
le film à voix haute.

Ask them to be quiet.
Ask them to quiet down.
I calmly tell them to lower their voice.
i glare back them
I smile back
I talk loudly about how annoying they are, then turn around and tell them to shut up.
I think "These people are jerks" and if they continue I tell them to be quiet.
I turn around and politely tell them to be quiet. If it persists, I call a manager.
I turn around ask them to please be quiet
I would ask them to stop.
I would be very annoyed, and I would tell an employee.
I would feel very angry and think these people are stupid. I would shush but without being confrontational
I would get angry, but I would not do anything.
I would get annoyed and ask them to keep the noise down politely.
I would get pissed off and turn around and ask them (politely) to shut it and respect everyone else in the theator.
I would probably ignore the comments and try to focus on the movie
I would tell them to be quiet
I would think to myself that these people have to respect for others.
I would turn around and glare at them.
I would turn around and glare.
I would turn around and tell them that though they are entitled to an opinion, not everyone agrees with or is interested in their opinion.
I would wait a little to see if they get quieter, then I would tell them to be quiet.
Turn around and give them a cold stare.
Turn around and give them a disparaging look.

excusez moi, pourriez vous parlez moins fort s'il vous plaît
je fais comme dans le film, je sors mon pistolet et je tire
je laisse faire quelques instants parce que ça arrive
je les rappelle à l'ordre
je leur demande avec politesse pour qu'ils baissent leurs voix
je leur demande cordialement de fermer leur fuckin' gueule
je leur demande de baisser le ton gentiement
Je leur demande de se taire
je leur demande de se taire ou de sortir
je leur demande discrètement de se taire
je leur demanderai de baisser le ton
je leur dirai clairement qu'ils pourraient se taire
je leur dirais de se taire poliment
je leur demande de se taire
je leur demande poliment de parler moins fort
je lui dis de se taire
je me lève et je les insulte
Je me retourne et je leur demande poliment de se taire.
je me retourne et je les engueule
Je ne dis rien
je ne dis rien et espère qu'ils vont s'arrêter
ta gueule s'il te plaît
taisez vous
une réflexion

Discussion

Les réactions sont similaires. Cependant les français me paraîssent
légèrement plus vulgaires que les américains. Ce qui revient souvent
c'est le fait de leur demander gentillement de parler moins fort.
Finallement nous nous ressemblons pas mal sur ce poit de vue là.

En général, il suffit de demander gentiment pour que la personne arrête
de parler. Mais comme dans toute situation, cela dépend de la personne
interpellée ce qui signifie que cela peut aussi mal se passer...

Les réponses sont forts semblables. Il y a cependant une différence: les
américains ne vont pas forcement réagir, bien que cela va les embeter. A
quoi cela es ce du? pour notre prof d'anglais cela est du au fait que
les américains auraient peur de se faire casser la guele si ils disent
quelques choses. qu'en pensez vous (surtout ceux qui ont dis qui dit
qu'ils ne diraient rien)? me concernant, je me retourne une fois, si ca
continue je me retourne et je dis demande de se taire.

Oui, les français sont plus vulgaires que les américains, et en même
temps se montrent plus décontracté dans leur réponses ce qui veut dire
qu'ils sont plus tolerants.

D'autre part c'est un situation qui fait appel au respect des autres,
autant les français que les américans sont polis.

Je ne trouve pas que les français soient vraiment plus vulgaires (il y a
une différence à noter entre ce que l'on écrit et ce que l'on fait en
vérité). En tout cas, apparemment, peu de monde se laisse marcher sur
les pieds, et c'est tant mieux !

I suppose the French side is more crude and more violent. I've never
seen anyone take out their pistol in a theater in the US...and we're the
ones with a gun problem!

but what actually struck me was that 2 of the responses on the US side
said they would ask the manager or a theater employee to deal with the
situation for them. None of the French responses suggested this. Could
one ask the theater manager in France to make people stop talking loudly?

Les gens sont parfois sans gène et on se demande s'ils se rendent compte
qu'ils perturbent toute une salle. Personnellement, je ne dis rien dans
la mesure où je considère que les gens sont responsables, donc soit ils
ont un problème soit ils sont impolis et trés cons !Si la personne est
vraiment perturbante, je lui dirait poliment de baisser le ton.

Eh les gars ! Où sont-ils passé les MIT, est qu'ils ont allé vote Bush
ou quoi?

Hello is someone out there ?

Non Lauren, ici tu ne peut pas demander au manager de venir à ton aide,
et il faut te faire de respecter pour les faire taire.

I didn't think the French responses were cruder... I think the
differences in responses stem partially from the fact that in America
it's less acceptable to confront strangers in that manner. However,
maybe it also is due to the responsiveness of the people in the theater?
I know for myself personally, I would hesitate to say something because
often when confronted, people will go out of their way to be more
obnoxious, so it's counterproductive to confront them.

When we talked about this in class, one point that was brought up is
that though the French may appear to be "plus vulgaire," in reality for
them it is just seen as being honest. Americans are probably in general
more reserved and less inclined towards confronting strangers. In
France, perhaps the greater emphasis on social rules/practices makes
people more inclined to confront an individual who doesn't appear to be
following them, regardless of whether they know the person or not. Is
this a reasonable perception?