Your parents criticize you

Vos parents
vous critiquent

 accept it and talk to them about it later
criticize them in front of my friends

defrend yourself

Either talk to them about it or criticize them back.

I don't really mind that.

I hate it. Leave the house

I pull them aside and tell them to stop

I would speak to them about it later....that would never happen
though

I wouldn't say anything but feel really bad

i yell at them later

I'm displeased but won't say anything

laugh it off

Make fun of myself so the critism does not seem like that big
of a deal.

not a problem.

Say something witty to make light of the situation

tell them later to please do so in private in the future

Tell your parents about it privately, perhaps at the dinner table.

They'd never do that. My parents are great.
try to make light of it

 à part, je leur dis que ce n'est pas le moment
idéal pour le faire

ca dépend de la critique si ce n'est pas trop personnel
ça va

je fais semblant d'en rire et je leur en reparle ensuite

je le prends à la rigolade

je les contredis

Je leur demande d'arrêter.

je leur dit en privé d'éviter ce genre de comportement
inacceptable.

je me défend

je me défends

je n'ai pas honte

je n'aime pas ça, mais ne dit rien

je ne dis rien

Je réponds aux critiques et je demande justification en
tête à tête

je répondrais devant mes amis en m'énnervant

ok, si c'est justifié je ne dis rien

Discussion

critique

pourquoi est-ce aussi important aux états unis que les parents critiquent leur enfant en privé seulement ?

En France il arrive que l'on se fasse gronder en publique sans que cela pose problème.

Critiquer/gronder

Critiquer et se faire gronder me paraissent etre 2 choses differentes...

De l'acceptation tacite et de l'autodéfense

De manière générale, on retrouve dans les deux cas le même type de comportement. C'est-à-dire que la critique des parents, même si elle n'est pas forcément acceptée, suscite peu d'opposition immédiate. Les enfants donnent en fait tacitement raison à leurs parents en public, ou essaient de détourner la conversion, souvent en prenant la situation sous un angle humoristique. En revanche, comparativement, les Français ont plus tendance à tenter de se défendre face à leurs parents que les Américains. Peut-être cela tient-il au fait que les étudiants français sont plus âgés que leurs homologues américains et s'estiment par conséquent plus à même d'affronter diplomatiquement leurs aînés ?

Embarrassment

I think we American students prefer for our parents to criticize us in private (if at all), because when they do so in public, it's just embarrassing. The kid feels hurt and ashamed, for both themself and for their parents. I think there's a certain age when kids want to have some independence from their parents. What age is it in France?

I can not speak for all Americans because i have had a distinctly different upbringing than the stereotypical American child. Growing up Asian American there have been plenty of times that my parents have criticized me in public. My choice, however, would be to wait to defend myself in private. This is a product of my personality and my upbringing. I feel that by trying to defend myself would be almost as bad as admitting to the criticism. And, I was taught to respect elders no matter what. If parents or relatives say things that aren't correct it is not my place to criticize them, especially in public. i know that my point of view may be very different from my peers. In that case i would like to know what the French feel the stereotypical American child and parent is like? What is the stereotypical French child and parent like?