A "good" neighbor is someone...
Un "bon" voisin est quelqu'un...
who helps you move in and out
who is tolerant, considerate
who will collect your mail when you're on vacation
who says hello and knows you are.
that does not mingle to much in one's affairs.
who you are friends with, who watches your kids
who you can trust enough to leave a spare key with
whom you can trust your keys with.
who keeps an eye out for you
who is friendly, and responsible.
who is helpful and not noisy
like Kenroy
who doesn't let their pets run wild outside
who cares about others
who says hello and treats you well.
who helps you out when in need
who is very friendly and helpful
who tries to be friendly, meet and help neighbours
whom you can trust to watch your house.
friendly and doesn't interfere with your property
who watches your kids or lends you a cup of sugar
who is friendly but does not pry into your life.
who looks out for you and is friendly
who would water the plants when i'm on vacation.
who is quiet, but friendly.
who helps guard the safety of the other neighbours
who walks your dogs for you when you are on vacati
waters your flowers for you, says hi
sympathic
n'appelle pas la police au premier bruit
garde la clé pendant les vacances
respecte les autres
ne fait pas trop de bruit
ne mêt pas la musique trop fort
rend des services mais n'épie pas.
est amical et qui est obligeant.
ne nous importune pas à toute heure
dit bonjour
nous laisse tranquille
respecte votre vie privée
te dit "Salut" tous les matins.
est respectueux de la vie des autres
est près à m'accueillir quand j'oublie mes clefs
est poli et discrêt
vous invite chez lui à manger ou boire
respecte ses voisins
peut rendre service en cas de problème
est serviable
ne fait pas trop de boucan
n'a pas de chien.
prète sa tondeuse
prète sa tondeuse
dit bonjour, rend service
ne fait pas de bruit
Discussion
----Judging from the responses to the "voisin" sentence completion list, it seems like French people are more guarded and less trusting of their neighbors than the Americans. Is this really the case? Are the French more concerned about their privacy than Americans?
----I get the impression from some of the French students that a good neighbor is anyone who doesn't cause problems. A lot of the things said by the French students were someone who doesn't do this or that. Is it difficult to be friends with your neighbors? Why so many negative comments?
----C'est vrai qu'il y a des reponses bien differentes sur le theme des "voisins" entre francais et americains. Je crois que cela vient en grande partie du fait qu'aux USA, les gens de meme milieu socio- professionnel se retrouvent souvent dans les memes quartiers, et s'entendent mieux sur leurs points communs et leur mode de vie. J'ai deux images en tete. Celle des campus americains, recreant une ville dans la ville, dans lesquels on cotoie surtout des etudiants, et on partage beaucoup de choses entre voisins. Personnellement, j'habite dans un immeuble en ville et ma voisine ne supporte pas que l'on discute dans le couloir, ou que l'on ait des affiches sur notre porte. Elle appelle la police a la moindre occasion et trafique notre boite aux lettres, je ne la supporte pas. La seconde image, c'est celle de quartiers americains aises et entierement cloisonnes, surveilles par des services de securite jour et nuit (il faut rentrer avec un badge). J'imagine qu'a l'interieur, tout se passe bien entre voisins proches, mais vis-a-vis de l'exterieur, cela doit etre bien different. Avez-vous cette impression de cloisonnement entre quartiers au USA ? ----
----The French responses led me to think that they prefer a neighbor who is quiet, nice, and usually barely there. In France, is the general opinion that a good neighbor is a neighbor who doesn't exist?
----I was wondering why the French responses about neighbors didn't seem very positive while the French responses to smiling to a stranger were very positive. Are neighbors not considered potential friends?