Raymonde Carroll: L'éducation / Education

Raymonde Carroll: L'éducation / Education

Discussion

Je ne reconnais pas vraiment mon éducation parmi tous ces exemples...Je trouve que les situations envisagées sont particulières et ne peuvent en aucun cas permettrent une classification aussi rigide: les français sont des tortionnaires qui font de leurs anfants des petits soldats obéissants et qui ne pensent qu'à l'image qu'ils donnent en société et les américains sont des laxistes qui considèrent leurs enfants comme des rois et leur laissent faire absolument tout ce qu'il veulent. Je pense que le problème majeur réside dans la signification réelle du mot éducation, pour les français, éduquer un enfant c'est lui inculquer certaines valeurs telles que le respect et la politesse tandis que pour les américains l'éducation consiste en l'épanouissement de leur enfant qui doit se sentir heureux et bien dans sa peau. Si l'on ouvre un débat sur des points précis comme les bonnes manières à table par exemple, peut-être que nos idées seront plus proches...

Bonjour à tous, personnellement, j'ai trouvé que le texte était tres caricatural. Je ne sais pas ce que vous en avez pensé mais en ce qui concerne l'éducation française, tout ce qui est écrit n'est vrai que pour une minorité de personnes. En effet, si une éducation tres stricte existait il y a quelqes dizaines d'années, ce n'est plus le cas aujourd'hui. Les relations entre les parents et les enfants ont beaucoup évolué depuis les années 1970 en France. Je crois savoir que cela a été la même chose dans votre pays. Chez nous, on appelle cela la révolution de mai68. Connaissez-vous les événements de mai 1968 en France?

Hello everybody. Je suis tout à fait d'accord avec les réponses ci dessus. Ce texte est très exagéré. Aujourd'hui l'éducation française n'est pas aussi stricte. A la lecture de ce texte, on a l'impression de revenir dans le passé, jusqu'à il y a 50 ou 100 ans. Et la description de l'éducation américaine, la trouvez vous fidèle ?

bonjour à tous. Je suis d'accord avec les réponses précédentes,les exemples développés datent d'au moins 50 ans.Cependant ce texte montre qu'il existe une différence sur le principe d'éducation entre les deux cultures. Elever un enfant en France c'est lui donner toute les armes pour vivre dans la société,tandis que elever un enfant aux USA c'est veiller à son développement personnel.Qu'en pensez-vous?

salut, Je pense que l'auteur n'est pas très objective : elle donne une vision exagérée de la sévérité des parents français. A la fin du chapitre, j'ai vraiment l'impression que l'éducation américaine est la meilleure, loin devant l'éducation française. Il me semble que la vision de l'auteur est un peu trop réductrice : elle s'appuie sur son expérience personnelle ce qui est bien mais limite peut-être trop la généralisation (elle cite souvent des gens qui appartiennent à un milieu social élevé). Elle donne une vision un peu désuette de l'éducation française. Néanmoins, j'ai apprécié la lecture de ce chapitre car les exemples sont vraiment amusants et on réussit quand même à dégager des différences : l'éducation du petit enfant français est plus stricte que pour son homologue américain et concerne toute la société. Seulement, l'auteur ne signale pas les problèmes que peuvent avoir les jeunes américains vis à vis de la société et qui sont apparus dans les forums de discussions (police, autorité, ...).

Salut

Je suis d'accord sur le fait que le texte est un petit peu exagéré, mais je me demande tout de même quel est le meilleur système d'éducation ?

En effet si les parents américains laissent trop de liberté et d'indépendance à leurs enfants, ceux-ci ne vont ils pas combler ce vide par d'autres moyens tels que la télévision ? Ce type d'éducation n'est il pas plus hasardeux ????

What do you think about that ???

salut à tous! je pense moi aussi que ce texte est très exagéré: les parents n'éduquent plus leurs enfants comme ça. Il y a 100 ans, oui, mais plus maintenant. C'est vrai que les parents français sont assez stricts et portés sur le respect et la politesse qu'ils essaient d'inculquer à leurs enfant. Mais personne n'a jamais empeché ses enfants de jouer. Il est vrai que quand les enfants sont trop bruyants, il faut les arreter et leur faire comprendre le respect de la liberté d'autrui. De plus, quand on parle de caricature (je viens de re-regarder les réponses aux questionnaires), sur la famille, quand je voie que certains mentionnent le chien dans leur évocation de la famille, ça me fait bien marrer: vous mettez le chien au même plan que vos parents, ça doit leur faire plaisir! Alors, rassurez moi, soit c'était "a private joke", soit on a vraiment pas la même conception de la "famille" !!

I also thought that the reading was exaggerated. I don't think that American children really have that much freedom, and French children are probably not that restricted. I think that in both countries, now, children are probably brought up similarly, with a balance of some freedom and some strictness but not just either extreme.

I do think that American children do have a lot of freedom that is not seen in other cultures, but at the same time, I think we take on a lot of responsibility also. We discussed in class about whether or not we were forced to have a job while in high school. Many of us had, and yet we found out that most french children do not have jobs. Even now, the majority of students have jobs in college while many of you do not. Is that true? What do you do during the summer, if you are not working? I think that alone says a lot about how differently parents treat their children. I think in the US, we are expected to have a job, while in France it is odd if you do have a job. Reponsibility comes with having a job, and independence comes with responsibility.

In response to the question as to which is the better system of education...I think it depends on the culture. Each is best suited for each society. If someone disciplined someone else's child in the US, I think that the parent would be insulted by that. It is just not accepted here. People raise their children by their values and based on what is important to them...not to other people.

Une bonne partie des étudiants français ne travaillent pas durant leurs études ( peu dans le supérieur, et quasiment aucun au lycée, étant donné que nous avons à peu près tous en dessous de 18 ans). Nous avons en général peu de facilités à consilier études et boulot. Cependant certains y arrivent. L'ennui c'est qu'en général, les employeurs sont peu laxistes: par exemple certains travaillent au Mac Donald, mais c'est vraiment un dur travail : horaires non flexibles, et mal payés. De plus, ce n'est pas franchement inscrit dans les mentalités françaises : il y a peu de propositions pour les jeunes sur les portes des restaurants, cafétéria... Par contre, une bonne partie travaille durant les vancances d'été. Mais il faut être majeur (18 ans). Je ne pense pas que les gens attendent de nous de travailler. Ce sont certes des expériences enrichissantes, mais en majorité les parents préfèrent que leurs enfants privilégient leurs études. C'est pourquoi peu de jeunes travaillent durant leurs années scolaires.

Mais comment faites-vous pour travailler au Lycée ? A partir de quel age pouvez vous travailler ? Et que faites-vous comme travail ? Arrivez-vous à concilier le tout ?

Ok i'm going to try this one more time, but it keeps erasing my comments...(i will summarize this time-i'm tired of writing already)

Stephanie: I'm glad you think the text is exagerated, so did i , and i was already feeling bad for French kids...

about the text, it's also exagerated in American side... my parents and others i know don't give THAT much freedom and are also critical sometimes...

something to think about: remember the situation we analyzed about the mother who hit the child in the supermarket, French students said it was ok if the child deserved it and that is reminded them of their own childhood, we said it made us sad/mad but it wasn't our business. Does this reflect French parents' way of being strict and how American parents' think they have total responsibility over their children's upbringing and not society???

Amanda ( i hope it works this time)

Hello everyone: I was surprised how the author came about in making so many SPECIFIC comments on how children are raised in two different cultures. I understood that she was attempting to say that Americans don't really have a goal in raising their child since they don't really know how the "seed is going to grow".While the French were interested in making the plant be a beneficial one to the rest of the garden. I personally think that she does not exemplify sufficiently and does not have the sources to make this harsh conclusion. Although we ideally want freedom, we still teach our children towards the aim of making a better country i.e we listen to them and give them a certain degree of CONTROLLED freedom.

I totally agree that the author of this text over-generalized. I think that American parents give their children more freedom than parents in other cultures, but that does not imply that they give them complete freedom. American children still have curfews that they are expected to obey. Perhaps American parents want their children to make mistakes so that they will learn from them, but they certainly do not sit back and watch their kids "mess up" without trying to give them guidance. A good parent guides their children down the correct path, without being over-bearing or harsh. Is this similar to the attitude of French parents?

Do you think it is better for parents to let their children do as they please or be controlling?

salut Adeline Je pense comme toi que le texte comporte de nombreuses vérités et que les enfants américains ont plus de liberté que chez nous. Je trouve dommage qu'en France les parents ne laissent pas plus leurs enfants prendre des décisions, parce qu'ils croient qu'ils sont encore immatures et irresponsables.J'ai la chance d'avoir des parents plutot sympas qui m'ont laissée libre de mes choix et souvent de mes actes.ils m'ont prévenu de certains risques mais je ne les ai souvent pas écoutés. Meme s'ils se mettaient en colère, il ne m'ont jamais forcée à rien et il est vrai que j'ai fait des erreurs. Mais je ne les regrette pas car elles ont été utiles à mon apprentissage. je pense que si j'avais des enfants, je les élèverais à la façon des Américains.

Salut Adeline,

Je pense que les parents doivent trouver le juste milieu entre laisser les enfants faire ce qu'ils veulent et les surveiller trop. En effet, dans les deux cas, les enfants seront amenés à faire des choses qui pourraient avoir de très mauvaises conséquences soit parce qu'ils penseront que leurs parents ne s'occupent pas assez d'eux, soit car, au contraire, ils en auront assez d'être constamment sous leur surveillance.

En réalité, je crois que la meilleure solution est d'essayer d'établir un dialogue avec eux le plus ouvertement possible.

agree with what everyone else has said. the author made it seem like french parents care first and foremost about how their child fits within society rather than on the child himself. i definitely think that that's incorrect because every parent feels that their children are more important than society. in response to what cindy said about jobs. i think in the u.s there are a whole lot more opportunities for students to get good jobs then in france. i know that here it's pretty easy to get a summer job in a technical field where you make a significant contribution to the company (i.e. you're not doing menial work). in france, do you have the same opportunities?

well, i guess i didn't think it was exagerated because from the beginning, i saw his descriptions as the "ideals" of french and american parents. obviously these are not to be taken literally. i do feel though, both from personal experience, the forums, and a couple of my french friends, that the general sense that the author tried to convey was correct. french families tend to be more strict, to raise children that behave correctly in public, etc;and american parents tend to let their children "explore" thinking that they will develop to their full potential. i saw it as a tendency, rather than a clear cut edict.

I didn't find the author to be exagerating either. If he was, he was probably using it as a technique to emphasize his point. I saw it as being the general ideas that the parent strive to be. Here I have seen parent that lean both ways as far as freedom and encouragement. My parents encouraged me to have freedom, but they didn't pressure me to. They never encouraged me to take a job. If I decided to take a job then great, if I didn't then great also. They never gave me a curfew, but they did like to know where I was going to be encase there was a problem. But then again, my parents seemed to be quite a bit different from my friends parents about many of those things, like jobs. Anyway, how many resposibilities did your parents give to you, and did they encourage you to get a job at a certain age and older? Chris Elledge

I'm not sure if I think the text is so exagerated.... I think alot of American parents give their children material things they wantin order to promote good behavior, keep them entertained, etc, but they don't necessarily give them *freedom*. But in general I think parents have good intentions and believe their children will follow their good (or not so good, depending on your oppinion!) example.

It sounds as if French parents would be far more open, or at least far more sensitive, to general criticism of their child-raising... Do you think this is true? In you own lives, did you often have other adults correcting you? or were your parents the primary ones with little outside comments?

Je ne pense pas que les parents français soient beaucoup plus ouverts que d'autres parents quant à l'écoute de leurs enfants. Chacun souhaite le meilleur pour son enfant, et s'il a quelque chose à dire, on l'écoute et on essaye d'en tenir compte. Pour ma part, il y a toujours eu un dialogue continu entre mes parents et moi. Cependant, si je dépassais les bornes, et qu'ils me punissaient, je me gardais de tous commentaires. Dans ces cas là, vous êtes en tort, et faut mieux vous faire tout petit... Mais pour répondre à la question de Eileen, j'ai rarement reçu de corrections de quelqu'un d'autre que de mes parents, peut être de la part de certains membres de ma famille, mais jamais de quelqu'un qui m'était étrangers.

Despite whether or not the text is exaggerated, it all boils down to some fundamentals (i'm not including all of the fundamentals... just the one I care about right now): - do many of you have jobs during the school year? the summer? if so, is it out of need for money or is it for the experience? - are you taught to conform with society or to 'express your inner self?' (do your parents ever allow you to wear faddish styles? were you allowed to stay out with your friends at night? were you encouraged to travel?) Does this differ depending on what region of France you're from? - how do you think your government aid (chomage) changes the way your society is? do you think it makes people want to fit in and respect the 'ways' of the general population? - how do you define independance?

I am also interested as to what your impression of us was before you even read this excerpt. What do you base your opinion on? Have many of you been to the United States? Do you know someone that lives in the US that you tend to relate all americans to? Do television images come to mind when you think of our daily lives? Also, (this may seem out on a limb) what is your general impression of waiters and waitresses in France?

Salut Natalie, En ce qui concerne le travail, comme je l'ai dit auparavant, nous n'avons pas de travail pendant notre année scolaire. Nous travaillons d'avantage pendant les vacances d'été.La raison pour laquelle nous travaillons dépend de l'époque. Lorsque nous travaillons après le lycée, nous travaillons certainement pour avoir un peu d'argent, afin d'aller en vacances ensuite, et tout dépenser. Mais lorsqu'on travaille pendant nos études supérieures, comme en école de Management à l'heure actuelle, nous travaillons pour l'expérience professionnelle que nous pouvons en retirer. Il est clair que si nous gagnons un peu d'argent en même temps, c'est tout aussi bien.

Dans le texte, il est dit que nous faisons attention au regard de la société sur nous, ce qui est relativement faux. Nous ne vivons pas par rapport à la société. Il ne faut pas exagérer. Nos parents ne m'ont jamais forcé à porter tel ou tel vêtement parce que cela ferait bien. Nos parents nous laissent avoir des amis et sortir avec, même s'ils restent très curieux quand à savoir avec qui nous sortons, à quelle heure nous rentrons... Ils nous encouragent également à voyager. Chaque parent a sa propre façon d'élever ses enfants, et sa façon de voir leurs avenirs. Cependant, il n'y a pas de grandes différences notables entre les régions.

Avant de lire l'article, je pensais que vous étiez en effet très libres. J'ai passé plusieurs mois au Canada, Toronto, et il était surprenant de voir des enfants de 16 ans avoir leurs voitures, des 4*4 par exemple, et sortir entre copains. Chez nous, le permis étant possible qu'à 18 ans, nous sommes indépendants beaucoup plus tard, et vous nous apparaissez avoir beaucoup plus de libertés que nous.

Salut!

I thought that the article was very well written, and reminded me alot of my childhood and adolescent years. I agree that American children are given a lot freedom to "find their way" and to become independent at an early age (I began working when I was 11 years old). However I also feel that most parents in the US do see their children as a reflection of themselves, and actively try to mold them into a responsible adult similar to what was described for French children. Based on the responses in the association de mots, I do feel that the French are more "society-oriented" since socialism and liberte,egalite, and fraternite are very important to them. But I don't think that it goes as far as to create a group of obedient soldiers. Also, here in the US, we are given alot of academic freedom as well. Often times, even after finishing University studies, people choose to enter a new field or decide to return to school to learn a new skill or direction..

I find it interesting how in France, the parent's first obligation is to society. But in the U.S., the parent's first obligation is to the child. Americans, to me, are more concerned with how a child is raised in the home and their happiness, than with the child's responsibilities to society. I agree with the article, in terms of the American relations. I also support the "jardin" analogy. Each "jardin" should be unique and be able to discover and develop natural qualities. Do you agree with me? If so, why is the French concept so different?

Michela, Je pense qu'il faut laisser les enfants grandir selon leur propre caractère et ils doivent se développer sans trop de pression de la part des adultes qui ont pour but de les encourager et les guider. Les parents ne doivent pas avoir peur de la manière dont leur enfant va s'épanouir, à condition qu'il respecte autrui et ne nuise pas à la société. Il est vrai que l'on ne peut pas "rompre" avec son enfant meme si on le trouve insupportable. Cela dit, les moeurs françaises en ce qui concerne l'éducation, sont souvent utiles à l'enfant pour qu'il puisse prendre ses repères et adopter des valeurs nécessaires à son intégration. cela dit les parents ont pour tache d'élever leur enfant de la manière la plus douce qu'il soit, en respectant son individualité mais en lui inculquant les repères dont ils pourra se servir pour vivre en harmonie avec ses semblables.

Rien de tel qu'une bonne éducation fasciste à la française pour "mater" un gosse!!! Mais non je plaisante ! Je pense que cette vision de la France tient surtout du fait que les Américains sont accueillis pas des familles qui ont été préalablement "sélectionnées" pour leur sérieux, et donc un certain sens des responsabilités, d'où la nécessité d'une relative sévérité. On n'enverra jamais un étudiant américain dans une famille "difficile". On aura plutôt tendance à orienter ces étudiants vers des familles de la "high middle class". Par conséquent, je pense que les remarques de cet article (fondé en grande partie sur des témoignage d'étudiants étant allé en France)ont abouti un peu trop rapidement à une généralisation abusive. TOUS les parents n'élèvent pas leur enfants de façon stricte. Il suffit juste de regarder les problèmes d'éducation que rencontre la France aujourd'hui. Certes une éducation fasciste reste toujours l'idéal secret de tout bon parent français qui se respecte. :-)

Il est vrai que ce texte est quelque peu exagéré mais justement, grâce à cela il nous permet de réagir avec plus de véhémence et nous donne envie de discréditer l'éducation française. En ce qui me concerne, je trouve que le fond reste assez vrai : ma maman m'a souvent dit de bien me tenir, d'être polie, d'aller plus doucement... et je trouve cela normal, il est important d'avoir un certain savoir-vivre en société. Mais paradoxalement on m'a toujours laissée libre de mes choix tant scolaire que vestimentaire ou même religieux : je ne me suis jamais sentie brimée ou menée à la baguette ! Pour conclure je voudrais dire qu'il n'y a pas de "meilleure" éducation : il faut savoir doser entre l'apprentissage du respect des règles et la liberté laissée à l'épanouissement personnel, c'est tout !

Bonjour à tous! La question de l'éducation en France et aux Etats-Unis semble nous rapprocher, du moins un peu plus que les autres sujets! Il est vrai que l'auteur a fait des généralités à partir d'exemples personnels, ce qui lui ote une partie de sa crédibilité. En ce qui me concerne, je ne me reconnais pas du tout dans la façon dont les enfants français semblent être éduqués.En effet, même si on m'a appris à bien me tenir en société, cela n'a jamais été une contrainte ou même quelque chose d'impératif. C'est pour moi naturel et je suis persuadé que les parents américains en font autant. En ce qui concerne le laxisme apparent que laisseraient les parents américains à leurs enfants, j'ose espérer que cela est exagéré. Je comprends tout à fait que les parents veulent que leurs enfants commettent des erreurs, mais la manière avec laquelle cela est décrit dans le texte est caricaturale. Lorsque vous parlez des jobs, cela est assez développé pendant les vacances d'été à partir de 16 ans (au moins dans ma région d'origine). Ce phénomène est beaucoup moins développé dans le cadre des études même si cela existe. Cela n'est en aucun cas un obligation de la part des parents.

Do you feel like you don't have enough freedom growing up? I know that, during middle school especially, my friends and I always complained about not having enough freedom in our own lives... But it seems like we have very different coices that our parents allow us to make.... Do you feel dependant on your family? More then you would like, or about as much as seems healthy for you? (Does this question make sense?)

Do you ever feel like you step out of parent-child with your parents? one of the greatest things I have found after coming to Boston from Texas is that distance has allowed me to realise that I consider my mother one of my closest friends. I feel like I can talk to her about things that are important to me as an individual, not just as her daughter. Does that point come for you? Or do you approach your parents differently? which parent are you closer to?

salut à tous! bon, comme tout le monde, je pense que la meilleure chose est de laisser à l'enfant la possibilité "controlée" de faire des erreurs pour qu'il apprenne à partir de cela. Mes parents m'ont éduqués d'une manière assez sévère (ils ne m'ont pas laissé faire assez de conneries à mon gout, du moins, c'est ce que je pensais quand j'avais 14 ans), mais ils m'ont toujours laissé faire mes choix librement (il arrivait tout de même qu'ils me donnent leur avis). Pour en revenir à la question des jobs, je pense que c'est très répandu en France (pendant l'été du moins): je ne connais personne qui n'ait jamais travaillé l'été, et tous mes amis travaillent chaque été (désolé Caroline..). Par contre, les étudiants qui travaillent pendant l'année sont plus rares (si il le font, c'est principalement pour gagner de l'argent, Natalie!). Mais nous sommes un mauvais exemple à l'INT: peu d'entre nous travaillent pendant l'année. Pourquoi? Tout simplement parce que l'INT est le royaume de la glande et que peu se donnent le mal d'essayer de gagner l'argent dont ils ont besoin (attention, j'ai dis peu, et pas aucun!). Mais dans toutes les facultés de France, de nombreux étudiants travaillent pendant leurs études...

It seems that, in general, American culture tends to let children become adults earlier. From my experience, new privileges, like driving, came with new responsibilities, like paying for gas and insurance, and keeping the car in good shape. In general, it seems like the experience of freedom comes with responsibility. And though it might seem nice to grow up quicker, I would rather take it slowly. It seems to me that everyone who has actually become an adult would rather be young again, so I just assume enjoy youth. Do you feel that becoming an adult is desirable, or do adults sometimes wish they were young again?

In general, I think American children have more freedom than in other cultures. Although, there are always exceptions. I don't think the freedom during childhood was always there. It probably started, like most everything else in the US, with the baby boomer generation. Now, many kids are free to do as they please because their parents are at work most of the day. Society forces them to grow up and take responsibilities. Many kids need to get jobs as soon as they are eligible to either help support their family or their wants. Do you feel any pressure from socity to either get a job or not get a job?

As far as growing up early, I think we all want to while we are young and regret it as we grow older! But this has to be normal, I mean as more of a human thing as opposed to an American thing! I think people in general look out to the future to bring in happiness as opposed to looking within themselves. (kind of a tangent, but I really do feel that as we grow and gain responsibilities, we look further into the future to more priveledges and more responsibilities for happiness as opposed to enjoying where we are. this was a huge part of my growing up, I don't know about you guys!) Do you think that children in France appreciate their "position" of learning and being relatively free from resposibility, or do you feel closed in as well?