Juste une petite remarque sur les relations entre les différents personnages : la version américaine présente des protagonistes plus proches que dans la version française (cf les promenades dans le parc et la sortie à l'opéra), la communication ne s'établit que partiellement. En effet, les problèmes ne sont pas abordés dans "3 men and a baby" alors qu'ils sont clairement exposés dans "3 hommes et un couffin" (cf les scènes de disputes).
Alors qu'aux Etats Unis les étudiants sont habitués à vivre avec un co-locataire - et donc à gérer des problèmes en dérivant -, la version américaine ne reflète pas cet aspect - les problèmes ne sont pas abordés aussi franchement (ou même pas du tout), que dans la version français.
Ne serait-ce pas un signe de superficialité des relations humaines aux Etats Unis? Or a lack of communication?
I have no idea where the connection between living with a roommate and having superficial relations is. If anything I think the relations are much more direct in the American version. For instance, in the Frrench version, when Jaques gets home from traveling, it takes the other two roommates close to ten minutes to tell him what has happened. They give him the silent treatment and indirect answers. In the American version, they might yell at him, but the tell him immediately what has happened.
The problems that you speak of, that are supposedly are not tackled, are non-existant in the American version. The three men do not hate each other and live there happily. There is no resentment, like in the French version.
In the American version, the three men are friends, and in the French version they only seem like roommates. Which is more superficial?
Salut, je ne pense pas que les relations sont plus ou moins directe dans la version française. Concernant le passage sur le retour de Jacques, je pense que le comportement de ses colocatoires s'inscrit dans la comédie. Il ne faut pas y voir une reaction stéréotypée, mais plutôt un comique de situation.
I agree with you that the relationships between the male characters in the American version are much closer than in the French version. But I feel that this is not an indication of a "superficial relationship", but rather that these three men are good friends with one another. As you say, it is very common to find friends (especially same-sex friends) sharing an apartment together in the US; especially in a big city like New York where the rents are very expensive. Our teacher told us that in France however this is generally not the case, and people often try to get their own apartment once they find a job. The exception is where several people try to rent a large apartment so they can have more space. I suggest that the three men in the French version probably live together for reasons of convenience rather than because tey are friends, and that is why their relationship is more volatile. The American characters are just good friends and so I feel that there relationship is not superficial at all.
I would like to know if any of the Evry students plan to rent/buy their own apartment after finding a job or do they plan to live with a friend? Also, would you only live with a friend or could you live with a stranger as well???
most people who (as far as i can tell) find roommates to share a place to live during grad school or a first job right after graduating tend to share an appartment with a friend that they've known for a while- someone they know they can live with! granted, there are those who need a roommate to pay the rent and will put an ad out or something, but it isn't first-come-first-serve... most will interview (i.e. screen) the applicants.
so, it's not as if the american version "ignores" those issues as a sign of our "superficial relationships", its that the premise upon which the film is based (three friends sharing an appartment) has no need for the issues.
Are you frequently in the habit of making sweeping generalizations based upon a _movie_, or do you think that the roommates fighting in "3 hommes et un couffin" is a sign of the troubled relationships in modern France?
Personnellement, je préferais vivre seul après avoir trouvé un job. Vivre à plusieurs, ça arrive surtout pendant les études. Les français restent attachés à leur parents jusqu'à... très tard (surtout avec des études supérieurs), et parfois attendent d'avoir trouver un job pour avoir leur autonomie. Cela serait boring de devoir encore dépendre de quelqu'un! Is it the case ine the U.S?
Bonjour à tous. Personnellement, je ne pense pas qu'on puisse parler de relations plus ou moins superficielles entre les trois hommes dans l'une ou l'autre version. Je crois uniquement que la version américaine fait abstraction des problèmes qui se posent irrémédiablement lorsqu'un tel évênement vient perturber la vie de colocataires. On l'a déjà dit à propos de la fin du film, de l'épisode de la drogue, etc, les objectifs des deux films ne sont pas les mêmes. Pensez-vous, comme vos remarques semblent le suggérer, que la solidité d'une relation se mesure à la capacité à ne pas créer de conflits ou à les tasser?
Discussion
Juste une petite remarque sur les relations entre les différents personnages : la version américaine présente des protagonistes plus proches que dans la version française (cf les promenades dans le parc et la sortie à l'opéra), la communication ne s'établit que partiellement. En effet, les problèmes ne sont pas abordés dans "3 men and a baby" alors qu'ils sont clairement exposés dans "3 hommes et un couffin" (cf les scènes de disputes).
Alors qu'aux Etats Unis les étudiants sont habitués à vivre avec un co-locataire - et donc à gérer des problèmes en dérivant -, la version américaine ne reflète pas cet aspect - les problèmes ne sont pas abordés aussi franchement (ou même pas du tout), que dans la version français.
Ne serait-ce pas un signe de superficialité des relations humaines aux Etats Unis? Or a lack of communication?
Chris et Jules
(1.)
I have no idea where the connection between living with a roommate and having superficial relations is. If anything I think the relations are much more direct in the American version. For instance, in the Frrench version, when Jaques gets home from traveling, it takes the other two roommates close to ten minutes to tell him what has happened. They give him the silent treatment and indirect answers. In the American version, they might yell at him, but the tell him immediately what has happened.
The problems that you speak of, that are supposedly are not tackled, are non-existant in the American version. The three men do not hate each other and live there happily. There is no resentment, like in the French version.
In the American version, the three men are friends, and in the French version they only seem like roommates. Which is more superficial?
(1.1)
Salut, je ne pense pas que les relations sont plus ou moins directe dans la version française. Concernant le passage sur le retour de Jacques, je pense que le comportement de ses colocatoires s'inscrit dans la comédie. Il ne faut pas y voir une reaction stéréotypée, mais plutôt un comique de situation.
(2.)
Cher Julien,
I agree with you that the relationships between the male characters in the American version are much closer than in the French version. But I feel that this is not an indication of a "superficial relationship", but rather that these three men are good friends with one another. As you say, it is very common to find friends (especially same-sex friends) sharing an apartment together in the US; especially in a big city like New York where the rents are very expensive. Our teacher told us that in France however this is generally not the case, and people often try to get their own apartment once they find a job. The exception is where several people try to rent a large apartment so they can have more space. I suggest that the three men in the French version probably live together for reasons of convenience rather than because tey are friends, and that is why their relationship is more volatile. The American characters are just good friends and so I feel that there relationship is not superficial at all.
Allen
(3.)
Salut!
I would like to know if any of the Evry students plan to rent/buy their own apartment after finding a job or do they plan to live with a friend? Also, would you only live with a friend or could you live with a stranger as well???
Allen
(4.)
most people who (as far as i can tell) find roommates to share a place to live during grad school or a first job right after graduating tend to share an appartment with a friend that they've known for a while- someone they know they can live with! granted, there are those who need a roommate to pay the rent and will put an ad out or something, but it isn't first-come-first-serve... most will interview (i.e. screen) the applicants.
so, it's not as if the american version "ignores" those issues as a sign of our "superficial relationships", its that the premise upon which the film is based (three friends sharing an appartment) has no need for the issues.
Are you frequently in the habit of making sweeping generalizations based upon a _movie_, or do you think that the roommates fighting in "3 hommes et un couffin" is a sign of the troubled relationships in modern France?
(5.)
Personnellement, je préferais vivre seul après avoir trouvé un job. Vivre à plusieurs, ça arrive surtout pendant les études. Les français restent attachés à leur parents jusqu'à... très tard (surtout avec des études supérieurs), et parfois attendent d'avoir trouver un job pour avoir leur autonomie. Cela serait boring de devoir encore dépendre de quelqu'un! Is it the case ine the U.S?
(6.)
Bonjour à tous. Personnellement, je ne pense pas qu'on puisse parler de relations plus ou moins superficielles entre les trois hommes dans l'une ou l'autre version. Je crois uniquement que la version américaine fait abstraction des problèmes qui se posent irrémédiablement lorsqu'un tel évênement vient perturber la vie de colocataires. On l'a déjà dit à propos de la fin du film, de l'épisode de la drogue, etc, les objectifs des deux films ne sont pas les mêmes. Pensez-vous, comme vos remarques semblent le suggérer, que la solidité d'une relation se mesure à la capacité à ne pas créer de conflits ou à les tasser?