The ending/La fin

Discussion

(1.)

Bonjour, je trouve que la fin dans le remake est typiquement hollywoodienne: le film se finit bien car la solution trouvée -Sylvie vient vivre chez les trois amis- contente tout le monde, contrairement à la fin française, plus réaliste -les trois hommes s'organisent pour aider Sylvie à s'occuper du bébé-.

Why do you think people would prefer a happy end to an end that seems real?

(2.)

Et bien, je suis tout a fait d'accord avec cette remarque. Y en a marre de ces happy endings a la con! Franchement, je trouve ca mievre, niaix et sans interet. Meme les contes de fees n'ont pas de happy end!

(3.)

Les deux versions du film diffèrent beaucoup en ce qui concerne la fin.

Tout d'abord, la fin arrive beaucoup plus vite dans la version amèricaine : toute la partie à partir du moment où le bébé est repris en charge par sa mère à été supprimée.

On a aussi remarqué que la fin de la version américaine était un traditionnel

happy end

à la hollywood : tout le monde était dans la merde et puis tout d'un coup il y a une fin heureuse qui tombe du ciel. Dans la version française, on a aussi une fin heureuse, mais c'est parce que les différents personnages ont réfléchi ensemble pour trouver une solution à leurs problèmes.

Aren't you a bit fed up with hollywood's

happy ends

?

(3.1)

The american film had little more than some trite humor and cheesy action. The film cried out for a cheesy, happy ending and that's what it got. Most films here lack any philosophical component that the french version seemed to possess.

Do most films in french have something philosophical in them?

(4.)

chu d'accord avec seb, c'est stupide. L'idée même du remake fait dans ces conditions est stupide. Tout ce qui fait l'attrait du film francais fini en compote hollywoodienne. Et on ne parlera pas de la suite qui a été faite, qui est proprement pitoyable.Que les producteurs hollywoodiens aient un peu d'imagination, que diable!!! Do you really like this kind of movie?

(5.)

Du calme! Il ne s'agit pas de rejeter en bloc toute forme de happy end. Il y a en effet happy end et Happy End. S'il est vrai que certains sont cousus de fil blanc comme dans "Three men and a baby", d'autres ne sont pas aussi téléphonés. Une fin heureuse ne témoigne pas nécessairement d'une volonté de nier la réalité, d'une part, et d'autre part un happy end peut être en demie-teinte, les choses ne sont pas toujours noires ou blanches. Enfin, il faut arrêter de juger un film rien que par sa fin, qui n'est après tout et par définition qu'une petite partie du film lui-même.

(6.)

I also thought the ending to the American version was way too ideal, but that's how most movies usually are. I didn't really like the French ending either - it didn't have much closure. It just left Sylvie sleeping in the cradle, and we don't really find out what she's going to do with her life. I guess it's difficult to make an ending that satisfies everyone. How would you have liked the movie to end?

(7.)

I agree that the ending was ideal -- but one of the primary reasons I go to movies is for entertainment. In that sense the American version appealed to me because it left us in a happy state of affairs. The French version lacked closure, the ending was dry and was rather far from a conclusion of any sort. American movies are not always about Hollywood, however. But I do think that our version of Three Men and a Baby was geared towards fostering entertainment value.

(8.)

Hello,

You forget that we are in two different cultures!! A "real" ending to you may not be a "real" ending to us and vice-versa. Have any of us been in a situation similar to that seen in the movie? Probably not. Who can say which ending is "real" and which ending is not. If you were in that situation, would you be willing to take Marie and Sylvie (Maman et bebe) into your home, or would you only take the baby, or would you take neither? I feel that if I really loved the baby, I would also take the mother.

Also, It is true that in the US we make "feel-good" movies, and this is one of them. Just remember, we also appreciate many other american and foreign films which are "real" also. Did anyone see pulp fiction; that movie was really "real"!

Allen

Allen

(9.)

I too get tired sometimes of the mushy, ideal, too too happy endings that hollywood seems to make all the time... but the truth is I like to see movies to be entertained and to feel good. I don't usually see a movie of the type that we are discussing to feel depressed or sad afterwards. The fact of the matter is the two movies we saw, both French and American versions, neither had a fundamentally important theme, something that would really require a serious REAl ending..

think they were more along the lines of a funny, if it happened to you what would you do? kinda movie.

If you tell me i have to see a movie like the type of Schindler's List or something like that with a mushy,happy hollywood ending then i would totally disapprove.

(10.)

Hello!

Each ending is focused towards a different audience that is why it is so hard for the Americans to understand the French ending and the French to understand the American ending . one is symbolical and the other is entertaining .

(11)

I agree with about everyone that the American ending is unrealistic in the world we live in. Still, it is the type of ending most Americans want to see. A movie without a "hollywood" ending has to have other qualities which make people want to see it. Such as an intriguing storyline, outstanding or popular actors. Now the actors in the American version are know, (I don't know about the french actors), but they aren't necessarily know for quality acting. The producers knew when they made the American version that it wouldn't be popular without some changes. The ending was one major change they needed to make inorder for the movie to sell in the US.

(12.)

I also think that in general, this movie was lacking a serious plot. There wasn't really a moral to the story, so it was unnecessary for the ending to leave some resounding message for the audience. It seems most logical for this type of movie to end in a happy, predictable ending. It would have thrown off the whole character of the movie if the ending had been different.

Do French movies usually end in a way that sends a message rather than ending in the way people would like to see?

(13.)

The ending of the American film sticks out as a product of the 1980's and of Hollywood. Though the ending may be a little 'cheesy', I liked it better. Many of you said that the ending was unrealistic, but wouldn't it be difficult to create a realistic ending to a comedy? How realistic do you find the content of the film?

(15.)

The purpose of a movie is more or less to create an illusion to entertain its audiance. Which ending is better, happy/sad, realistic/unrealistic, is probably a matter of personal taste.

(16.)

The point of this movie has nothing to do with the ending. This movie, in both its French and American incarnations, has the sole purpose of making people laugh. It is a comedy. After Marie and Sylvia return to the three men, there is nothing more to be funny, so the writers had to end it. America chose the default Hollywood happy ending. The French decided not to provide any definitive ending, but just left the audience with a sense of reunion. In my opinion, the ending really has nothing to do with the

purpose

of the movie, to be a comedy. It is only a product of our countries sense of popular culture.

(17.)

I agree that the movie was meant to be a happy, feel-good comedy. And it's hard to end a happy, feel-good movie with a non-happy ending :) When people watch this type of movie, they aren't necessarily expecting realism, they are expecting something entertaining and cheery. And just because this movie had a happy ending, I don't think it is fair to say all American movies have happy endings (though many do, because that's what many audiences want to see). Also, I wouldn't exactly consider the French ending to be not happy, it just wasn't quite as happy and the American.

Finally, a lot of the French responses seem pretty hostile towards American movies. Aren't American movies popular in France?

(17.1)

Good question !

Les grosses productions hollywoodiennes ont en effet souvent beaucoup de succès en France, au sens où beaucoup de gens vont les voir. Mais elles ne sont pas forcément appréciées pour autant. Certains diront "Je vais voir Gozilla parce qu'il faut aller le voir, mais je ne m'attends pas à quelque chose de sensationnel". Ces grosses productions ont souvent des critiques très négatives (à l'exception de "Titanic"), et elles doivent plus leurs succès commercial au budget promotionnel qui leur est aloué qu'à la satisfaction des spectateurs.

(18.)

yes, perhaps the ending is unreal, but so is the rest of the movie; (both versions) do you honestly think that such a convoluted plot dealing with heroine and babies and drugs in pampers could actually occur? you have to remember that one doesn't always want to watch true or dramatic stories with heavy, philosophical themes. personanlly, i'm not always in the mood for schindler's list, clockwork orange or even the extremely surreal yet very "un-hollywood" city of the lost children. sometimes i want to watch "safe" movies with happy endings...it is called an escape or entertainment.

(19.)

Something to remember is that not everyone enjoys the same type of movie. While some people prefer movies in which there is a happy ending as oppossed to a real or dramatic ending, others don't like that type of movie at all. Although I like movies with happy endings I know lots of people who would rather have the heros die in some horrible incident. TV shows also have similar themes. There are the Soap Operas, Talk Shows, Cops, and other shows like the Simpsons and South Park. It all depends on what an individual likes. I find it difficult to generalize based on movies because they are affected by a limited number of people (director, writers, etc.)

(20.)

The thing that most made the american version chessy was not that Slyvia moved in/the happy ending. It was just before the ending, with Jack dressing up in a womans costume, Peter and Michael leaping between cabs in the middle of a new york street, and for some reason they just couldn't find

anyone

to sit during their drug exchange. But the absolute most hollyword part I think is Peter "oh I lost my balance as we were almost scott free." All that extra crap is what made the american version hollywood. The movie could have been re-made better.

(21.)

Antoine, in the United States, people say the same exact things. When Godzilla was released, I went and saw it with my brother -- we both agreed that it would most likely be a crappy movie, but it'd be successful with what it promised -- lots of stuff blowing up. Sometimes that's all you need in a film. :) I'm not really familiar with French cinema, with a few exceptions, but does France ever churn out movies with a similar idea in mind: "Let's blow up stuff and see who comes to the movie"?

(21.1)

Mmm... pas trop, en fait ce n'est pas la peine puisqu'il y a déja pleins de films américains de ce genre qui sortent sur nos écrans :-)

(22.)

Salut à tous!

Je reviens tout d'abord sur le problème du happy end évoqué au début du forum. Il est sur que la fin est quelque peu téléphonée dans la version aaméricaine. Tout le monde a un problème et d'un seul coup une solution idéale tombe du ciel. C'est un peu gros. Un peu trop peu être? Néanmoins, comme l'ont rappelé les étudiants américains, il s'agit d'une comédie et on ne pouvait décemment pas faire une fin où les trois hommes laisseraient le bébé et sa mère sur le pas de la porte! Ce qui est une situation un peu plus réaliste déjà, vous en conviendrez. Le spectateur est venu voir une comédie, et il ne doit pas repartir en pleurant parce qu'il est triste. Il n'est pas venu pour cela. C'est ce qui justifie le happy end de la version américaine, même si celui-ci est un peu gros.

Je voudrais ensuite attirer l'attention sur le fait que dans les deux versions, il n'y a pas vraiment de morale qui se dégage du film. On n'apprend pas grand chose. On est devant l'écran, on voie des images défiler, l'histoire plait ou non selon les goûts,... Mais c'est tout! Ne pensez-vous pas que les films devraient avoir une portée un peu plus éducative et ne pas se cantonner uniquement à une succession d'images? C'est ce qui explique à mon avis le succès des fims américains en France. Ce sont en général des films qui n'ont pas une très grande portée éducative. Ce sont plutôt des films distrayants que l'on peut regarder sans réfléchir. Et c'est tout leur intérêt! Les gens aiment aller voir ces films car ils leur permettent d'oublier la réalité quotidienne. C'est en quelque sorte un moyen d'évasion. Mais est-ce vraiment la solution? Le cinéma ne devrait-il pas plutôt tenter d'apporter des éléments de réponse pour faire face à la réalité quotidienne? Être un peu moins distrayant et un peu plus éducatifs quoi. Mais pour cela les productions hollywoodiennes devraient laisser un peu tomber le côté commercial de leurs films. Et ça, ce n'est pas gagné.

(23.)

Bonjour

Je trouve qu'un bon moyen pour comparer les deux versions, est de comparer la toute dernière image de chacune des deux versions.

Dans la version française, la dernière image est celle de Sylvie endormie dans le lit du bébé. Alors que dans la version américaine, on peut les voir tous ensemble entran de rire et de s'amuser.

Alors je me demande si dans la version française on peut vraiment parler de Happy End, car on ne sait pas, il est vrai que les problèmes de Sylvie semblent résolus, et que les trois garçons sont très heureux du retour de Marie, mais est ce que cette solution est durable, est ce que ça va marcher, on ne nous le dit pas.

Alors que dans la version américaine, pas de doute c'est fini et bien fini, tout est bien qui fini bien. Pour ma part dans la version française on peut encore se poser des questions sur l'avenir de cette solution.

What do you think about it ??

Bye

(24.)

En lisant les réactions des Américains, je m'aperçois que pour eux, l'amusement est la motivation première pour aller voir un film. En France, ça ne suffit pas toujours. On demande souvent au film d'avoir du "sens". C'est pourquoi dans la version freançaise, il n'y a pas que des passages drôles, mais aussi des moments plus pathétiques.

Les étudiants américains considèrent que les deux versions sont des comédies. En fait, la version française n'est pas une pure comédie mais plutôt une "comédie dramatique".

(25.)

Salut à tous Je ne crois pas que l'on puisse tirer des conclusions qui donnent entière satisfaction àtout le monde. Tout d'abord, le jugement de chacun est avant tout une histoire de goûts ; ensuite, le contexte culturel joue un role majeur ; enfin, on a le droit de ne pas aimer un film, ou de l'adorer, et de le dire sans prétendre pour autant, détenir la vérité.

(26.)

salut, Pour moi la fin n'est pas si importante que cela. Aucun des deux films n'est réalistes (et ne veulent pas l'être, ce sont des comédies) alors il ne sert pas à grand chose de dire que la fin de l'un est plus improbable que l'autre. Cela ne correspond pas à la vie réelle, il n'y a d'ailleurs pas de morale dans le film ou de réflexion sur telle ou telle idée (ou alors je ne l'ai pas vue). ce sont des films assez superficiels. Tout au plus, peut-on discuter sur la présence ou non d'éléments tristes.(je pense au film français) Est-ce là une manière de faire ressortir l'aspect comique, par contraste? ou Y-a-t-il une rélle différence de perception entre nos deux cultures?

Est-ce que les américains sont vraiment gênés par le fait qu'il n'y ai pas de fin vraiment heureuse dans la version française et que tout ne se passe pas bien ?

(27.)

Personnellement, je crois que la version US est prémaché. je m'explique. Tout est bien qui finit bien, on ne traite pas de problème bien particulier. Au contraire, la version française semble plus morale.

Isn't due to the way cinema is seen in the United States ?

Il semble que le cinema aux Etas Unis soit avant tout un moyen de distraction, d'oublier les problèmes quotidiens, pas besoin de réfléchir (encore que cela évolue, notamment avec les derniers films de Spileberg : La Liste de Schindler ou Amistadt).

Would you agree with this ?

(28.)

Stefan,

You are completely correct. Films in the US are diversions.

(29.)

Avez-vous souvent l'occasion de voir des films français (projection dans des salles ou casette vidéo)? Si oui, pouvez-vous en citer. Pour résumer, connaissez-vous le cinéma français?

(30.)

Hello Everyone:

What do you think is the meaning of the ending? From the French standpoint what do you think si the significance of this ending in French culture i.e. the way of thinking?

Winnie

engage