Waiting in line

La file d'attente

 Ask them what their problem is and demand that they
go to the back

Bad manners. Ask him to leave the line.

feel cheated, don't do anything

I say, "Excuse me, I was ahead of you."

I tell that person that I was there first

i tell them to get out

I would ask them to get in the back of the line.

I would cough and hum 'This embolla virus starts to get in my
nerves'

I would get angry, most probably.

i would tell him to move away.

let them stay unless i am late for something

Make barely audible comments under my breath.

Make fun of the people who cut so they are shamed into moving
to the end.

remind them of where the back of the line is

remind them that many people have been waiting for much longer
than they have.

say excuse me, there is a queue here

tap them on the shoulder and ask them to go to the end

Tell him the line's back there

Tell him to leave and go to the back of the line.

 j'essaie de comprendre ce qui l'y autorise

je dis à haute voix et bien on ne s'embête pas mais
parfois je fais pareil

Il est rare que je proteste (je fais confiance au guichetier)

je lui demande de façon autoritaire de faire la queue

Je lui demande de faire la queue derrière moi.

je lui demande de passer devant

je lui demande de repasser derrière et je lui passe devant

je lui dis de passer derrière moi, mais pas devant

je lui dit de passer derrière sinon...

je lui dit de s'en aller

je lui fais remarquer qu'il aurait du prendre la queue

je lui fait remarquer qu il doit passer derrière moi

je lui fait remarquer que d'autres personnes attendent

je ne fais rien, je pense que c'est un pauvre type qui se croit
supérieur

si je ne suis pas pressée je ne dis rien sinon je le renvois

Discussion

Pour une fois, francais et americains sont parfaitement d'accord. Il est inacceptable de se faire doubler quand on fait la queue. Dans tous les cas, une remarque desagreable est adressee a l'attention de la personne qui tente de doiubler.