Your neighbor in the street
Votre voisin
dans la rue
assume she is preoccupied with something
He's probably preoccupied
I feel a bit insulted
I say hello and smile.
i tell my parents about it later
i would not notice.
I would say hello to them.
Keep walking, its not that big of a deal
maybe they didn't notice me
Mutter "asshole" under my breath
not surprised, they never say hello
Say hello and think must have a lot on her mind
say hello first
say hello nomatter what
Think they must be having a bad day.
Walk away and speak louder the next time you meet.
Well, that's fine, I can still say hello to him/her.
What an odd person!
Yell back, in case they didn't see me
il ne m'a pas vu
je dis bonjour quand même
je l'ignore et pense qu'il n en vaut pas la peine
je lui dis bonjour
je lui dis bonjour quand même mais pas la 3ème fois
je lui dit bonjour malgré tout mais je suis véxé
je lui dit bonjour plus fort
je lui dit bonjour, mais n'en pense pas moins
Je lui dit bonjour.
je lui dit bonjour. Parfois on commence à discuter
je n'apprécie pas
je ne dit pas bonjour non plus
Je préfère qu'il/elle ne me salue pas
moi non plus
tant pis, il n'est pas poli
Discussion
making excuses
I noticed that nearly all French students would say hello anyway, or again, while many American students would take no action but instead formulate excuses for the person (preoccupied, having a bad day). Would a French person be as ready to excuse the rudeness, or would you be seriously offended?