Politics 

Politique

  mayor government

corruption

president, foul play

government, attitude

politicians, promises

lies, men

government

french words, is this in the wrong language?

Clinton

government

propaganda, politicians, voting

corruption, bureocracy

speeches, elections, scandals

hassle

talk,

contest, debates

lies, career, money, power

dirty, waste, scandal, crap

president, argument, impeachment

unessecarily complicated, turgid, insincere

<-not an English word ->

elections, debate

international relations, UN, talks

Rules, Laws

gendarme, secrecy

useless, senseless

uggh, annoying

annoying, useless, waste

disagreement, government

 démagogie, important, nécessaire

droite, gauche

gouverner, parler, gouvernement

corruption , défense des citoyens , féminisation

manipulation, promesses

corruption,démagogie,ambition

Partis, élections, scandales

pouvoir,corruption

pouvoir,citoyen,international,

corruption, programme, élections

démagogie,personnel

vie, cité, loi

pouvoir,magouilles,partis

pouvoir, décisions, société

débats,vieux

ennui, répétition, argent

parti,gouvernement,magouille

diversité, parti

pots-de-vin,trahison,conflits personnels

pouvoir, la puissance, oligarchie

interêt, argent,gouvernement

honnêteté,corruption

lois, élections, parlement

gouverner, groupes, idées

Etat, magouilles, impots

mandat

compliqué, élections

Partis, élections, scandales

corruption, carisme

Discussion

Du côté français, peu de réponses objectives, neutres. Le sentiment général est fortement influencé par toutes les affaires de corruption et la connotation est bien négative. A cela s'ajoute des termes comme "vieux", "compliqué", "impôts"... ce qui n'embellit pas le tableau!

Du côté américain, la connotation est aussi tres négative: corruption, complexité, ennui, mensonges... sont des mots que l'on retrouve fréquemment. Mais ces notions sont-elles comprises dans le mot politics ou celui-ci a-t-il souffert des affaires en cours comme en France? A signaler, deux réponses qui contestent le caractère anglais du mot politics. "Est-ce français?" demande l'un. Comment interpréter ces réponses?

If "politics" is not an english word, then what is the English for for "politique" ????

Can the two students who've written "french words, is this in the wrong language?" and "not an English word" explain their response? How should we underdand the word politics?

Quick explenation of the two students who wrote "not an english word" there was a mess up on the worksheet that we had to fill out, all the words were given in their english version to us (us for you they were in french) except politics, which was in french. It was just a typo that some of the students played on to have a little fun, maybe, so please don't read more into it.

To add to Jean-Baptiste Chavanne's comment that americans are negative about politics.... I think a lot of the that negativity stems from all of the press coverage that our top political figure has had. Out of curiosity, what do most French people think about Pres. Clinton? Should we not be negative?

En ce moment, Clinton est principalement le sujet d'un cetain type de blagues... Il n'est plus perçu comme l'homme le plus politiquement puissant du monde.