A rude person

Une personne
impolie

annoying, over-bearing
interrupts and not listen
isn't considerte of other people.
shows people no respect
that says inconsiderate things
who cuts you in line.
who disregards the people arround him/her.
who disrespects opinions which differ from his own, who knows
the unwritten rules of conduct and chooses to break them anyway.
who does not respect others
who doesn't care about other peoples' feelings
who doesn't care about others.
who doesn't listen to others before expressing an opinion,
who disrespects others
who doesn't respect the rights or feelings of others.
who doesn't take others into consideration
who ignores others.
who insults others and is not considerate of others feelings.
who is a poor winner
who is disrespectful
who is ignorant
who is inconsiderate of other people's feelings
who is inconsiderate to others.
who is insensitive to others' feelings
who is not respectful.
who is obnoxious.
who is selfish, greedy, and thoughtless.
who openly attacks unjustifiably.
who oversteps his or her bounds
who pushes people in a crowd to get to the front
who talks when other people are talking.

à qui je préfère ne pas adresser la
parole
d'niteressant, de faible
de bestial, qui ne s'integre pas bien dans la société,
qui se fout des conventions établies
de traumatisée
qui a oublié son savoir-vivre chez soi
qui a une tenue incorrect vis-à-vis d'autrui, qui
bouscule une personne âgée
qui est grossier, rustre et irrespectueux
qui est vulgaire, qui est grossiere
qui n'éprouve aucune gêne envers les autres
dans ses actes et paroles
qui ne dit pas "merci", "s'il vous plaît",
qui ne tient pas la porte, qui rentre dans l'ascenseur avant
que les autres sortent, etc
qui ne dit pas bonjour
qui ne fait jamais l'effort de penser avec les yeux d'autrui
qui ne respecte pas l'autre
qui ne respecte pas les autres ni les usages de la vie en
société
qui ne respecte pas les bonnes manières ou qui ne
fait pas attention aux autres
qui ne respecte pas les usages
qui ne respecte pas son prochain
qui ne respecte que "son nombril"
qui ne se respecte pas, ne respecte pas son interlocuteur,
qui refuse de comprendre et d'intégrer les coutumes de
son interlocuteur.
qui ne se retient jamais
qui ne se soucie pas des attentes des autres.
qui ne vous respecte pas
qui pense tout d'abord à elle-même, et qui n'hésitera
pas à s'inviter chez des gens qu 'elle connaît
qui répond mal et qui se mouche dans les rideaux.
qui s'énerve quand il n'est pas d'accord
qui se fiche des autres
qui vous bouscule sans s'excuser
qui vous marche sur les pieds sans dire pardon.
sans respect

Discussion

Hello guys..

so about rude persons... I thought that there were more similarities than differences in this part. People on both sides of the atlantic would consider rude a person that is disrespectfull, inconsiderate or were described by rude examples.

There are some difference, I think, in the examples chosen.. not many, but over here we focus a little about people cutting in line. Not a big problem in France? And INT students mentioned "bonnes manieres" more...(I really liked: "mouche dans les rideaux"). Something that for me is not a big deal. What do you think? Just a difference in examples with no particualr pattern?

I agree with Fernando... if someone blows their nose on your curtains, it is a pretty good sign they are impolite. Thanks for a good laugh!

Actually, I noticed a bit of difference. It seemed like french responses had more to do with being disrespectful in society whereas american responses were more personal. Does anyone think maybe this is why americans have the reputation in france of being rude and visa versa?

Je suis à-peu-près d'accord avec chacun d'entre vous. Il ne me semble pas que la conception de l'impolitesse aux USA et en France se prête à une grande analyse comparative interculturelle car les deux "échantillons" d'étudiants ont fourni des réponses assez similaires (sauf à noter qu'un Français possède un goût prononcé pour les rideaux propres, ce qui méritait d'être souligné).

La prétendue réputation des Américains de se comporter de manière impolie en France ne me semble pas très ancrée dans les clichés habituellement véhiculés, et je n'ai pour ainsi dire jamais entendu de telles critiques à l'égard d'Américains (et portant ce ne sont pas les critiques qui manquent..!!AhAh!!).

Peut-être serait-il par contre possible de déterminer des différences dans la manière de réagir face à une personne impolie. Feriez-vous remarquer à une personne qui vous double sciemment dans une file d'attente que sa conduite reflète un manque d'éducation ?

To answer Stephane, yeah, we may have some differences. But I think one thing that we can all agree on is that it's fun to be rude while driving. If somebody cuts me off or looks at me the wrong way, I like to drive right on their tail, only to pass them in a few minutes and give them the finger. Other than that, I'm a nice guy.

Neville Z Mehenti (nev@MIT.EDU)

Do you feel that the only effective way to deal with a rude person is to act rude to them? If so, you're rude.

Je suis donc impoli.

(Et il est tout à fait sympathique de ta part de me le faire remarquer)

To answer Stephane's question, people cut in line all the time, regardless of their level of education. I think it's more the result of being in a fast-paced society, where everyone is impatient, especially on the East Coast. If you're driving and you're half a second too late in responding to a green light, people will not hesitate to give you a piece of their mind.

Which parts of France do you think have the friendliest people? Could you name a couple of cities/regions?

Pour répondre à Susan. Je ne pense pas me tromper en disant que les habitants du sud de la France sont d'un contact plus facile et plus enthousiaste que ceux du nord, de l'est ou de l'ouest; il sont plus "latins". Si jamais c'est avant tout ce que tu recherches chez une population étrangère, alors je te conseille surtout la ville de Toulouse, qui est réputée en France pour sa chaleur humaine (et sa vie étudiante très animée...). Paris est une ville très belle et dans laquelle on peut rencontrer des personnes très "friendly" mais l'impression première qu'en ont la plupart des étrangers est une ville froide et anonyme, ù les gens sont pressés et ù les contacts sont difficiles. Si tu en as la possibilité, n'hésite pas à aller à Sup'aéro (j'ai remarqué qu'ils participaient aussi au programme "cultura").

Hi Stephane,

So I visited Paris for about 5 days about a year and a half ago... I liked it a lot. I went to visit a friend who was finishing school there so we basically hang out with his friends for the week. Had a lot of fun and met a lot of people that were very friendly... even considering that I didn't speak a word of french at the time.. such a good time that I didn't go into the Louvre, I saw the Eiffel Tower from the metro, etc.. I guess I have to go back.

what is Sup'aéro? its a city? school? and how do they participate in the "cultura" program?

Salut Fernando,

Sup'Aéro(=Ecole Nationale Supérieure d'Aéronotique, je crois) est une école d'ingénieurs en aéronautique française qui se trouve à Toulouse (et qui fournit à Airbus et Arianespace ses ingénieurs pour construire tout plein de beaux avions et fusées). Tout comme l'INT, il est très difficile d'y rentrer. Il m'a semblé, en me promenant sur le site de "cultura" voir une présentation de cette école en tant que partenaire du MIT, au même titre que l'INT.

Même si j'ai parlé de Toulouse et de Sup'Aéro, c'était juste afin de donner un point de repère.N'hésite pas non plus à venir à l'INT. Les Parisiens, même s'ils sont plus froids que les Toulousains (si, si, j'insiste) ne sont pas non plus de méchants mangeurs d'étudiants du MIT (non,non, je l'assure). Ca se saurait...

J'ai remarqué qu'aux Etats-Unis les personnes ne doublaient quasiment pas dans les queues, contrairement à la France ù tout le monde double, donc si vous laissez tout le monde passer, vous attendez 15 ou 20 min de plus (dans les parcs d'attraction par ex).

Je pense que les Am voient rarement qqn les doubler et c'est pourquoi ils laissent faire.

Il y a des gens sympas et des pas sympas partout. Il est vrai que d'une région à l'autre les mentalités varient, mais vous trouverez toujours des "avantages" et des "inconvénients" dans chaque type de vie et mentalité.

Susan is dreaming : Which parts of France do you think have the friendliest people? Could you name a couple of cities/regions?

Pourais-tu répondre à la meme question v/v des USA ?

Il me parrait illusoire de pouvoir te dire ù les gens sont gentils. Il s'agit plus de façon de vivre, que de réelle gentillesse. Dans le sud, les gens vivent à un rythme très différent des parisiens (par exemple). Pourtant, certains trouveront que les gens du sud font un peu de discrimination vis à vis du reste du monde, alors que d'autres, les trouveront charmant par le mode de vie "si paisible".

Mais la, on vire dans le stéréotype.

Et dans votre classe, vous êtes plutot sympa ? ;-)

Je viens moi-même du sud de la France (Cannes), et c'est assez vrai que le rythme là-bas est plus tranquille et le climat assez agréable à vivre. C'est certainement du fait de ces raisons : il fait beau, il fait chaud, on a le temps de vivre, on est "latins"... que les gens sont plus ouverts de premier abord, et donc semblent moins froids et moins réservés.

Je suis aussi l'auteur de la réflexion "se mouche dans les rideaux", et c'était plutôt un petit délire perso qu'une réelle inquiétude. Mon but c'était de me marrer, et je suis content de voir que j'en ai fait rire d'autres. Explication du trip perso : ma mère me disait souvent pour rigoler quand j'étais plus jeune et que j'allais chez quelqu'un : 'Sois poli, dis bonjour à la dame, mets pas tes doigts dans ton nez et te mouche pas dans les rideaux...' Donc voilà, la private joke est expliquée.

Do you think that forms of familiarity the French language has contribute to your conceptions of what it means to be rude/polite?

And, if all our responses were basically similar, why do you think that the Americans think the French are ruse and vice-versa? I think that too many people just believe the streotypes. I have traveled in France and have never had any problems with people being ruse to me.

Hi Antoine =)

Granted, people are different everywhere, but I think there are regions where people are friendlier overall, in that the impression you get from strangers and such is better. In the US, I can definitely say that people from Hawaii and California are much friendlier than those of say, New York City, and people from the middle of the country (Illinois, Indiana) are the nicest of all -- they'll stop and have long conversations with random strangers. Boston also has friendly people.

This is merely about impressions and nothing else since it's obviously different when you get to know people. So... hope that answers your question, and thanks to everyone who answered mine.

Feriez-vous remarquer à une personne qui vous double sciemment dans une file d'attente que sa conduite reflète un manque d'éducation ?

In response to Stephane:

Usually Americans do not equate lack of manners with lack of education. In English, education is almost always used in the academic sense. In French, does the word "education" have other meanings, such as education in manners, values, and "le savoir-vivre"?

réponse à Elizabeth :

Effectivement, en France, le mot "éducation" englobe toutes ces interprétations. C'est aussi bien l'éducation qu'on reçoit à l'école que l'enseignement des parents, la façon de se comporter en société... Encore une fois, cela fait partie des ambiguités de notre langue française : un même mot peut avoir des significations bien diverses (et on aime bien jouer là-dessus).

engage