Differences and their meaning

Discussion

Hello,

It seems to me that the "American culture" mentioned in one of the forums is clearly visible in the American remake of the film. I think that the French version is more artistic whereas the American movie strives to be practical showing the justice being made, the wrongs punished and the good as heroes. Especially, the scenes of the pursuit in the factory seems "excessively American" with all the effects, plenty of police cars, etc. Moreover, the American version offers a clear practical solution to the clear problem (Sylvia stays with the guys), however French version does not provide the audience with a definite answer. What do you think this may signalize? Art for art's sake?

I noticed that in the American version the idea of "looks" was very important. All of the men in the "Three Men and a Baby" were good looking and in good shape. This is an important part of American culture and is what sells in Hollywood. The men had lots of friends and were able to get women. There was an emphasis on athletics in the American version of the movie, for example running and swimming. On the other hand in the French version the men were not as good looking. It seemed like personality and having a sense of humor were more important characteristics. It seems like in American culture the notion of being good looking and athletic is more prevalent and more important than in French culture. What do you think of this?

One of the differences I noticed was the different approach to use of music in two movies. In the French one the music is rare and there are scenes, where there is no music at all. The music is used only in few scenes with specific purposes, e.g. to make the moment more touching. The main accent is given to actor's acting, mimics, emotions.
On the countrary, in the Àmerican movie music is everywhere. It is so ubiquitous, that one stops to notice it. I think all musical effects are quite hackneyed, and music becomes a background for the action, which I think the most important part of the American movie.

How can you explain this phenomena? Do you think difference is due to different target audiences film-makers trying to reach?

I think a big difference to take into account is the fact that one movie was made in Europe, and the other in American ("Hollywood"). There are huge differences in styles, motivations, genres, audiences, comparative media, etc. America is so much more focused on pure entertainment for the sake of entertainment than any other country. Therefore, the techniques involved in this form of entertainment are much more developed and evolved. I think American audiences would feel the French version was unfulfilling as a movie. Not that it is lacking in artistic value, but there is a certain formula most movies follow in America. They have the action, the drama, the comedy, the music, the characters and so on designed to follow what American audiences are drawn to. And with such a fluffy/sappy theme, it is no wonder the remake has lost some of the original artistic motivation. The fact that it is fluffed up even more so than the original shows exactly why it was remade.

One thing that really stuck out in my mind was the difference in the mood of the two movies created by the setting. In the very first scenes of the movie, the apartment in the French film was very dark and the party seemed very low key. In the American film the apartment was always well lit and the party seemed a lot lighter. I think this helped set the mood for the entire film, establishing the American version as one that was more comedic and light.

I believe that the american version does not show practical solutions to the problems the men face. However what it shows are scenes typical of American cinema. The movie is "watered down", in other words, most of the troubles men face are taken out. The men are rich, they have nearly no problems with the baby, they can continue with their lives, in fact, the baby even seems to help them attract women. The way they deal with the drugs is not very real. If normal people were to be involved in such situations, they would be to nervous to come up with such complicated plans, and would want to get rid of it as soon as possible. I think the way the french deal with the problem is more realistic, they get rid of it fast and don't face any further problems. Overall the french film shows a more realistic portrait of how the men would deal with the babies and how it would affect their routine. What do you think?

Most american films are focused in presenting a stereotypical and idealized view of the american society. In doing so, they provide a basis for americans to dream and fantasize how wonderful it would be to be able to live a life similar to the one shown in the film. Thus, movies provide a basis for americans to distract themselves of the daily hardships they face. But movies present sometimes a false reality of the values and situations that americans face daily, thus providing a false reality to other culture who see the movies.

For me, it is very unlikely for a group of men to capture drug lords without them being killed or persecuted by other members of their organization. Nonetheless, in Three Men and A Baby this situation is depicted as an easy and feasible solution to the problem that the three men encountered when they received a package full of drug. Hence, as we can see, this american movie is one of many films that blurs reality with ideal solutions to problems which are not so simple to solve. I think that in a way the french version of the film is more realistic, even though I find that the way they solved the drug problem was also unrealistic. Not many people would communicate with drug lords. Do you share similar opinions? Which movie do you think is more idealized?

Ce qui m'a marqué est la façon dont les personnages américains sont idéalisés:

- On ne voit jamais les héros américains saouls, ni même en train de pleurer (alors que dans le film français Jacques est tellement triste qu'il se saoule et fait semblant qu'il est enceinte). Comme si les personnages américains ne devaient pas montrer de signe de faiblesse...

- Comme le dit Michael, les américains sont tous beaux et en pleine forme (la scène où on voit Peter revenir du jogging est tout à fait caractéristique, alors que dans le film français Pierre revient de chercher les croissants!).

- Dand le film français les héros trompent la police. Au contraire les américains, non seulement résolvent l'affaire de façon honnète mais ils permettent même à la police d'arrêter les dealers!! Là encore, les personnages américains doivent être totalement honnêtes en toutes circonstances.

- La mère qui abandonne sa fille est -comme par hasard- anglaise et pas américaine...

Je pourrais multiplier ce type d'exemples, je crois que c'est classique du "politically correct" des films hollywoodiens: il y a une nette séparation entre les héros (qui doivent être un exemple, et donc plus ou moins parfaits), et les méchants. Le problème, c'est que ça ne correspond jamais à la réalité, qui ne peut pas être aussi manichéenne, d'où l'impression que le film américain (comme tant et tant d'autres films hollywoodiens d'ailleurs) est totalement irréaliste. Ce qui ressort mieux du film français est que les personnages (même si ce sont les "héros") sont humains, donc faibles...rien n'y est tout blanc ou tout noir.

Bonjour, Effectivement en regardant ces deux films on constate très vite la différence entre la culture américaine et la culture française. Je pense que le "problème " des américains (notamment pour les comédies au cinéma) est qu'ils sont très "politiquement correct". Je ne sais pas pas si c'est le terme adéquat mais tout le film m'y fait pensé:dans la version américaine les méchants sont effectivement arrêtés par la police grâce aux gentils, quand le bébé est parti les 3 hommes sont tout de suite triste et ne profite pas de leur nouvelle liberté, ils ne parlent jamais explicitement de sexe, on ne retrouve pas l'un des hommes complétement ivre...Dans la version française les dialogues des trois hommes au départ de la petite sont plus crus, ils ne dénoncent pas les trafiquants de drogues, on voit même un des acteurs nus à un moment....Il ressort de cette mentalité(tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil) un film lisse, pas vraiment drôle où absolument rien ne doit heurter la morale, où tous les problémes doivent avoir une solution .En bref je pense que les américains ne sont pas doués pour les remakes, ils "perdent en route" toute la finesse des personnages, de l'intrigue, des dialogues...

Je suis d'accord avec Michael, si pour les américains il est vraiment important le problème des drogues, il
résult tout à fait contradictoire que dans le film américain ce sujet soit traité avec une telle simplicité,
comme un autre élément d'une mauvaise comedie. D'ailleurs, ce film comme la plupart des autres de la "meca
du cinema", est une demonstration de la "double morale" américaine: Face à l'opinion publique ils sont la
"morale" et ils sont ses représentants. A l'intérieur de sa société ils ne sont pas proprement le meilleur
exemple à suivre!!

hello Katarzyna,

Je suis d'accord sur l'idée de justice dans le film américain. Ce n'est pas la question dans le film français, à aucun moment. Après tout, les 3 hommes français vont faire du traffic de drogue pour se débarrasser des trafiquants, parce qu'ils craignent trop la police française et les ennuis que cela va leur attirer pour songer à introduire les autorités dans leurs affaires. Cela renvoie directement à la vision de la police par les Français. Si la mère ne reste pas dans le film français, c'est parce qu'il n'y a aucune raison à ce qu'elle reste : elle n'est pas leur amie, elle a sa vie propre, ils ont la leur. Ils partagent simplement le même sentiment pour un bébé, c'est tout. Aimer l'enfant n'implique pas de vivre ensemble. Chacun va gérer le problème en fonction de ce que cela lui rapporte (la présence du bébé chez les hommes, l'absence du bébé pour la mère pour qu'elle puisse se reposer et pour pouvoir gagner sa vie). D'ailleurs, dans le film US, la mère me semble être un personnage plus "acceptable" pour le grand public. Mais la mère française est plus proche de la réalité.

Michal, je suis tout-à-fait d'accord avec toi. C'est la différence entre "l'entertainement" et une présentation plus réaliste de la vie

hello,
Je dirais que c'est la différence entre utiliser la musique ou le silence en tant qu'appui artistique (on souligne, ou on ne souligne pas quand l'émotion se suffit à elle-même) et plaquer des suites de note pour combler les vides quand on n'a rien à dire. C'est la différence entre faire naître l'émotion et Je dois avouer que j'ai trouvé la musique du film américain insupportable, on n'entend qu'elle. Désolée les gars, ne croyez pas que je déteste le cinéma américain, mais "3 men and a baby" est un film insupportable (et pourtant j'aime beaucoup Tom Selleck)

heureusement que vous êtes là car je commençais sérieusement à douter de la bonne santé mentale des américains. Loin de moi l'idée de faire l'apologie de la version française mais tout de même la comparaison est douloureuse. Que faut il donc faire pour que vous cessiez de produire ce genre de film dégoulinant de bonne morale, complétement aseptisé et totalement irréaliste voire surréaliste?
Le tout, s'il vous plaît, noyé dans une guimauve sonore à vous faire regretter de ne pas être sourd. La rengaine est connue mais je m'interroge encore. Non, franchement, je ne comprends pas. L'argent bien sûr, et là de m'inquiéter de votre santé psychique. Que vous fait-on que vous eprouviez le besoin de vous "évader" à travers ce genre de niaiseries? n'y a-t-il pas là, de façon sous-jacente, en latence, l'expression d'un malaise social, le refoulement d'une claustrophobie ambiante.On vous inculque jusqu'à la nausée ce que les choses doivent être mais ce sont souvent les moyens qui manquent...débrouillez vous...angoisse...évasion. oui, peut-être.Quoi d'autre?Je pense que nous n'en sommes pas encore tout à fait là. Le plus souvent nos personnages se débattent, échouent, réussissent puis échouent à nouveau, se débattent encore.Finalement on en rit.On est pareil. Jusqu'à preuve du contraire c'est ainsi que cela fonctionne à l'air libre.On peut évidemment critiquer la version française, elle a au moins le mérite d'avoir donné à l'histoire une consistance humaine.

It's interesting to see what the producers of the American version did to make the movie successful in the US (and sell!). Obviously they decided that the French movie was close enough to the type of comedy that can be a hit here, since they decided to remake it. However, the producers had to make big changes and leave the Hollywood stamp all over the place:

First, they get rid of the problems and portrait the three men in such ideal American (male) lives, like Ramon mentioned. They integrate the baby in their lives, they have plenty of money, they are in shape. Hey, they even live in the middle of Manhattan (wait... it was Manhattan wasn't it?)

Second, they add the moral. I totally agree with Benoit here. I guess they wanted to reach as many people as possible with the film. Way too many, down to the last old lady in this country. The mother lecturing the son, all the message of responsibility, the mother being British, all the drug stuff, etc.

Third, they water down also the emotional content of the movie. Is for everybody, even the people who can't figure out the emotions from people's faces. They took out the emotional intensity of scenes like Jacques coming back from the trip, or the dinner with the friends, and replaced it with explanations. The Americans described what they were feeling all the time (don't yell to me Peter, or the scene of Jack touching his heart, etc).

In the end, the movie just becomes a dull superficial a mass market Hollywood production.

Now, my question is. Does this all really reflect a difference in cultures anywhere, or it is just a difference in the targeted audience and the quality of the movie? I think there may be a mix of both. Three Men and a Cradle is not among the best american movies, in fact, I think it is in the lousy end of the spectrum. Maybe at the time it was a success, I don't really know, but I don't believe it would be right now. If anything, maybe because it's different, and then again it's a remake. I do believe that there are cultural differences that show up here and there. I can think of two: the French are more close than the Americans and behave as a group. They kept blaming Jacques for "what he had done to them", to the group. Thay handled every single problem together, even after Jacques came back. The Americans behave much more individualistic: the party is bigger, there is no dinner with a group of friends, they complain about Jack maybe a couple of times, and then they leave him alone. Another difference is the first approach when facing the problem of the baby. I don't know how typical is the French reaction of calling or asking other people, it seems realistic, but the American reaction is certainly typical (and I don't think it's just idealized for the movie): yeah, I can do this myself, i'll just go to the supermarket (in the lines of, let me read the manual). What do you think about this? Do you actually see cultural differences in the changes the producers purposely made?

Je suis d'accord avec Yann quand il dit que la version américaine est asseptisée...sans saveur...on arrive jamais vraiment à "rentrer" dans l'histoire. Les différentes réactions des personnages dans la version américaine sont totalement surréalistes. En effet qui réagirait comme Tom Selleck quand il découvre le bébé sur son pallier???
Dans la version française peut-être que les acteurs surjouent à certains moments mais ils ont au moins le mérite de nous faire rire! Le moment où ils changent la petite pour la première fois est trop drôle.
Dans la version américaine on a vraiment l'impression que le réalisateur a voulu en finir très rapidement. La fin de l'histoire est vraiment baclée.
Pour conclure vous aurez compris que je trouve le film français beaucoup plus réussi. Je n'ai jamais compris pourquoi les américains faisaient des remake de nos films vue qu'ils sont toujours moins bons.

Il est vrai que l'apparence physique a toujours été plus importante aux USA qu'en Europe. Le culte du corps, l'image de l'homme célibataire et indépendant aux USA fait apparaitre un homme sportif, sain, musclé...alors qu'en France les hommes accordent moins d'importance à leur apparence.
prune et karen.

je ne suis pas vraiment d'accord avec toi. Les cateurs français ne sont ni beaux, ni moches, ils ont été sélectionnés selon des critères plus objectifs que leur physique. En effet, le film français est très humouristique. Mais il semble que le film français soit plus réaliste que le film américain. Dans le film français, les hommes sont en effet perdus, mais c'est très révélateur d'une telle situation. Il semble que dans le film américain, les hommes prêtent en effet plus attention à leur physique que dans le film français, mais cela est très significatif des Etats Unis: on trouve en effet des salles de gymnastique dans tous les immeubles, ce qui est étranger à la France. Peut être que cela s'explique par cette différence de comportement au niveau du physique.
On peut penser que le film américain est donc plus superficiel que le film français: dans l'un, on tente de confier la responsabilité d'un bébé à trois hommes, dans l'autre, on tente de démontrer que de bels hommes peuvent y arriver malgré l'attirance qu'ont les femmes à leur égard.

Le film français a peut être voulu accentuer sur le sens de l'humour, il est vrai que l'on ne peut pas comparer tom Selec avec michel Bougenat. Mais tous les acteurs américians ne sont pas tous beaux. en France aussi nous avons de très beaux acteurs.
Mais effectivement le but du film n'était pas le culte du physique mais l'humour, la finesse qui caractérisent les films français, et ce beaucoup plus que les films américains. Ce n'est pas un film pour adolescentes qui ont besoin de rêver sur la beauté physique mais un film tous publics qui le regarde pour prendre du bon temps et s'amuser. Car en France, aujourd'hui c'est un vieux film, mais lorsqu'il est sorti c'était un film très drôle et très apprécié par le public; alors que le film américians est plus superficiel.

armelle

Personnellement,la version française ne m'a jamais fait rire et encore moins la version américaine. Ma préférence pour la version française est liée au fait que je peux comprendre l'idée du film et les effets gagesques voulus, même si ça ne me fait pas rire. En revanche, la version américaine est ennuyeuse et sans finesse, reprenant dans une version show certains particularismes de l'humour français : totalement raté.

je pense que tu n'est jamais venu à Paris, c'est une très veille ville qui a un charme extraordinaire. Ce n'est pas une nouvelle ville. L'appartement est peut être, à des endroits, un peu sombres mais c'est un très grand appartement parisien dans un bel immeuble Haussmanien ce qui pour ma part à beaucoup plus de charme que l'appartement complètement superficiel du film américain. Je ne dis pas qu'il n'est pas beau mais l'appartement du film français l'est aussi nous n'avons pas les mêmes standards.

armelle

Je pense que la différence concerant la musique entre les deux films peut trouver à s'expliquer par le fait qu' en France, on essaye de mettre des émotions fortes pendant les films et cela ne peut se réaliser qu'avec des moments silencieux, voire des musiques tristes. Aux Etats Unis, il y a en effet très souvent de la musique tout au long du film, mais peut être qu'on ne perçoit pas suffisament les émotions que les réalisateurs ont voulu mettre dedans. En France on essaye d'alimenter le suspens par des expressions, des silences, alors qu'aux Etats Unis, on trouve en effet de la musique partout. Je pense que ce sont deux modes différents de réalisation de film, deux types différents.

Il est vrai que l'on peut penser que les changements opérés par les producteurs américains avaient pour but d'adapter le film à la culture américaine.
C'est probablement ce qui explique que lorsque nous avons visionné la version américaine, nous n'avons pas vraiment trouvé cela amusant... Pour nous c'est un navet, alors que la version française, même si elle n'a pas forcément bien vieilli, avait au moins le mérite de nous faire rire !
Si l'on considère que la version américaine est 100 % formatée pour la culture américaine, on comprend (un peu) mieux...

Cela justifie-t-il pour autant ce massacre que constitue le remake américain : était-il nécessaire d'insufler tout au long de ce film une bonne dose de morale, certes typiquement américaine ? Le choix d'une mère anglaise est à cet égard symptomatique, et paraît laisser entendre qu'une mère américaine n'abandonnerait pas son enfant de la sorte.

J'ai l'impression que pour vous, tout film doit comporter une morale (au sens "morale de l'histoire"), qu'il faut toujours en tirer des leçons.

Salut tout le monde.

Waouw! Quelles réactions enflammées de part et d'autre de l'Atlantique! J'avais plein de commentaires à faire sur la question mais tout ce que j'avais à dire l'a déjà été plus ou moins. Qu'ajouter?

"Three men and a baby" est un condensé de tout ce que l'on peut entendre par "navet américain", le pire étant peut-être le fond sonore qui se justifie par le fait que l'histoire et les personnages manquent tellement de consistance qu'il faut bien trouver un moyen pour que le spectateur sache différencier les scènes heureuses des scènes tristes, les moments à suspens des instants paisibles!

Concernant la palme d'or du passage le plus consternant du film, j'hésite entre la poursuite/l'arrestation des méchants et l'espèce de clip de cinq minutes sensé faire comprendre au spectateur débile que ça y est, le bébé fait partie intégrante de la vie des trois hommes! Au secours!!!

Bon, cela dit, attention de ne pas sombrer dans l'excessisme consistant à dire que tous les films américains sont de cet ordre: je crois que quand les Américains se donnent vraiment du mal, ils arrivent tout de même à nous concocter de sympathiques petits chefs d'oeuvre qui font l'unanimité en terme de critiques. Disons que "Tree men and a baby" est l'exemple type du film américain à finalité purement commerciale.

I think that maybe the escene where the drug dealers are arrested because of the "heroic" role of the three men reflects that american are generally more active, more entrepeneurial more willing to take risks, less afraid when it comes to determine one's future. Do you think
that in general americans are more willing to take risks than french?

Euh... Ne le prends pas mal Raul, mais là je crois que l'exemple est mal choisi... Cette scène est complètement ridicule, et à mon avis mieux vaut éviter de la comparer à la réalité.

I tend to agree with Alexandra on this one. Things like that never happen in real life. It's just yet another example of making the Americans seem perfect in every way. It doesn't have anything to do with being more or less willing to take risks. More so, it exposes the ridiculous tendency of American cinema to idealize its protagonists to the highest degree.