Neighbors

Voisins

chat, quarrels
colleagues loud
family, pets, safe
fence, friendly
friend
friendly, helpful
friendly, loud
friends
friends
friends, fence
friends, helpful
friends, helpful
friends, trustworthy people
good, noisy, friends
helpful, nosy
house next door
lawn, smile, car
nice,strange,silent
noisy, fun
pals, helpful
polite, kind
tolerant , smiling
tolerant , smiling
wave, friendly, helping

ami, proche
amis
amis,
amis, politesse
Amis,proche
bruit,
bruit, amitié
bruit, immeuble
bruit, immeuble
bruit, sel
bruit, ville, amis
bruit,aide
bruyant
charmants,sucre,rassurants
chien, politesse, discrétion
Compréhensifs
connaissance, proche
convivialité, amical
copains, services
fete de quartier
génants
inconnus,individualisme
la banlieue, la chien, les enfants
Nuisance parfois
proches
proximité, bruit
tapage nocturne, chiant
tappage, relations
tolérance, discrétion, inconnus
ville, rue, amis
voisinage
étranger, appartement,

Discussion

Je me demande pourquoi en France, les voisins sont considérés comme des gens qu'il faut éviter de croiser, alors qu'aux US, ce sont des amis presque indispensables.
Quelles qualités ont vos voisins?

Les français et les américains ont la même vision du voisinage : amitié, aide, mais aussi bruit et animaux. Avez - vous eu des problèmes particuliers avec vos voisins ?

Il faut admettre que les mots que nous avons employé en association avec le mot "voisin" sont assez négatifs dans l'ensemble même s'il apparait régulièrement que les voisins peuvent être considérés comme des amis; à l'inverse, vous semblez n'envisager le mot "voisin" que de manière amicale et positive.

I think that in America people are either friendly, or they keep to themselves. Being friendly is looked upon as a good thing, but being rude is generaly frowned upon. People are generally less outgoing in the US, than in other countries. People like their personal space.

When you refer to the word "chien" does it have a negative or positive connatation?

In response to Charlotte's question, my idea is that the difference has to do with the difference in our proximity to neighbors. Most of us in the class come from suburbs, where homes are fairly far appart, so that neighbors don't really get in each other's way (eg. no noise problems). It's my impression that in France more students are from the city, where you have close contact with your neighbors, and are more likely to hear quarrels and have to put up with disruptive behavior. So, in the US cities, people might have a more negative impression of neighbors than shown on the responses.

It seems to me that you have very different opinions about a neighbor. Nonetheless, you share similar traits in your opinions. For instance, most of you responded that neighbors are very noisy. Do you have this opinion about your neighbors because of the proximity of your houses? Do you live in houses or in appartment building? Do people live with their doors open? Is noisyness due to the fact that people talk very loud?

En fait, nous vivons tous à Paris, qui est un ville extrèmement peuplée mais sur une (relativement) petite surface (comparé à Los Angeles par exemple). Les immeubles sont très rapprochés et nous sommes donc très près de nos voisins.
Cela explique les références fréquentes au bruit, mais les réponses ne seraient peut être pas les même pour des français vivant dans d'autres villes que paris...

Nous avons cette opinion des voisins car la plupart d'entre nous vivons dans des grandes villes telles que Paris, et que dans les grandes villes, peu d'entre nous avons les moyens d'avoir une maison. Les maisons à Paris coutent tres tres chères et sont très très rares. Ainsi la plupart des parisiens vivent-ils dans des immeubles comprenant environ 50 à 90 appartements ; ces immeubles sont généralement vieux, mal isolés, les appartements collés les uns aux autres, le plafond mince. Autre chose, la plupart des gens installent des parquets chez eux : résultat, chaque fois que vos voisins se déplacent, on l'entend. On peut même parfois entendre nos voisins faire l'amour ou prendre une douche.
En conclusion, les français n'ont pas tendance à parler plus fort que d'autres personnes. C'est lié tout simplement à nos habitations. Ceci change avec les immeubles dits récents ayant environ 20 ans : ils sont en effet beaucoup mieux isolés phonétiquement.
Parmi ceux d'entre vous qui vivez en appartement, combien d'entre vous souffrez de ces mêmes maux ? Vos appartements sont-ils bien isolés ?

salut Michal,

POur les français, les chiens ont une connotation négative seulement dans la notion de voisinage;En effet, les chiens sont assimilés au bruit.C' est sans doute parceque nous habitons tous (plus ou moins) dans des appartements, le plus souvent anciens, généralement mal insonorisés.Mais,il est tres courant, dans les familles françaises d'avoir un animal de compagnie.
POurquoi as-tu pose cette question????
Alice et Sabine

Pour répondre à tes interrogations JP, je te dirais que par exemple dans la classe beaucoup d'étudiants viennent de province et ont dû se trouver un studio dans Paris pour l'année universitaire. A Paris , la plupart des immeubles sont très anciens, les murs pas épais et c'est pour cette raison qu'on entend parfois la télé du voisin. Les normes changent pour les immeubles neufs qui doivent avoir des murs plus isolants. Personnellement, j'habite en banlieue, dans un immeuble neuf, je n'entends pas du tout mes voisins alors qu'avant, j'habitais un immeuble construit dans les années 70 et j'avais l'impression d' être dans la télé de mes voisins, qui étaient d'ailleurs très désagréables.

Hi Alice and Sabine, The reason that I asked whether or not the word dog has a negative connotation is because dogs are an important part of many families in the United States. Dogs are also associated with a sense of community and fun in many neighborhoods. Thus the word dog does not necessarily have to be associated with a negative connotation.

The english word "neighbors" has the unfortunate consequence of being quite similar to the word "neighborhood" and so many of our responses were about neighbors who live in neighborhoods (including my response). However most of us now either live in a dorm or a fraternity. We have a very different relationship with these neighbors than with neighbors in a neighborhood. If the survey had asked us about these neighbors, I'm sure a majority of responses would have included "noise" and "problem sets" and "midnight snacks" and "parties". What is the current living situation of you people? Do you live with your parents? In apartment buildings? Are your neighbors also your schoolmates? Do you know your neighbors?

En ce qui concerne notre groupe, je crois qu'aucun d'entre nous ne vit en "Cité U" (=cité universitaire), contrairement à vous d'après ce que tu écris Nicole. Comme l'ont précisé les autres avant moi, nous habitons quasiment tous en appartement, que ce soit chez nos parents ou dans notre propre appart'. Personnellement j'habite un studio dans un immeuble réservé par ma ville aux étudiants, mais mes voisins et moi n'allons pas en cours au meme endroit. J'ai cependant fait connaissance avec beaucoup d'entre eux et nous faisons régulièrement la fete chez les uns ou chez les autres. L'ambiance est bonne et si quelqu'un fait trop de bruit un soir, en général il suffit d'aller frapper à sa porte pour qu'il baisse le son. Voilà!