A true friend is someone

Un véritable ami est quelqu'un

does not judge.
knows you almost as well and cares almost as much about you as your family.
understand you
who always listens to you
who can put themselves in your shoes.
who helps when help is needed and understands you.
who is always honest and willing to help.
who is always honest and willing to help.
who is always there for you, is not affraid to tell you when you are wrong
who is always there, and understands me.
who is candid
who keeps promises, who gives good advises.
who listens to what you mean and not what you say.
who listens to you and shares with you their honest opinions.
who loves you and is willing to sacrifice everything for you.
who never leaves you, no matter which problems you struggle with.
who sticks by you.
who sticks with you through thick and thin, for a lifetime
who you can always count
who you can always depend on.
whom you trust and who trusts you.
you can depend on
you can talk to, is always there for you
you can trust, and helps you when you need it.

de confiance
de fidele, qui est présent
de rare, sur qui l'on peut compter
en qui je peux avoir confiance, qui a une grande capacité d'écoute, que je n'hésiterais pas à déranger à n'importe quelle heure
en qui on a confiance et à qui on n'a rien à prouver.
est la pour les bons et les mauvais moments
ne juge pas
qui accepte les bons comme les mauvais côtés
qui est disponible
qui est la quand on a besoin de lui
qui est là dans les bons comme dans les mauvais moments
Qui est là en toutes circonstances, heureuses ou difficiles.
qui est toujours là dans les bons comme dans les mauvais moments, avec qui on passe de bons moments
qui est toujours là quand on a besoin de lui.
qui est toujours à mon coté
qui ne juge pas, qui conseille, qui est présent quand il faut
qui répond "présent !" quand j'ai besoin d'aide et qui demande mon aide quand il en a besoin, qui me dira "non" si je fais quelque chose d'injuste ou de laid ou d'irresponsable
qui sera là dans les bons et les mauvais moments
qui soutiens ses amis.
qui t'aime malgré tes défauts
qui vous comprend et vous aide
qui écoute, qui est présent, qui change les idées
sur lequel on peut compter dans les moments difficiles
sur qui je peux compter
sur qui l'on peut compter
sur qui on peut compter
sur qui on peut compter
sur qui on peut compter
sur qui on peut compter
sur qui on peut toujours compter et qui est présent.
une personne sur qui on peut compter, qui sait écouter
à qui on peut faire confiance, qui est toujours là pour nous,

Discussion

Pas de différences entre les bons amis américains et les bons amis français. Juste une question, les américains ont_ils beaucoup de bons amis? Car il me semble qu'en France, nous les comptons sur les doigts d'une main?

la vision du bon ami semble la même en France et aux USA. Est-ce que vous introduisez facilement vos amis dans votre univers familial, c'est-à-dire est-ce que vous faites une séparation entre votre vie avec vos parents, et votre vie avec vos amis ? Combien de fois les voyez-vous par mois ? Est-ce que ce sont des relations individuelles privilégiées ou collectives ?

When I came to college i met lots of people, and the ones who are my friends now are those who are in my same major and have taken basically the same classes. Through homework we started to get along. I think the realtionships here are very spontaneous, you basically can interact with anyone.

I agree with Raul that relationships here at MIT are pretty spontaneous. But I think that many of us have different levels of friendship with the people that we interact. For example, I consider as my friends people that I only know from class, and see only for a little at a time every week - but I am not ready to share all of my thoughts with them. On the other hand, with my friends in my dormitory, that I have known all 4 years here and that I see almost every day, I am much more open. I think this depends on how often you see your friends. Of course, it is impossible to be absolutely open with everyone, or else I would spend all my time talking and never get any work done.

To answer Isabelle's question, from my experience, a lot of my friends are in collective groups. I find it enjoyable to go out and "hang out" in groups of 5 or more people. How do you see your friends? Are they more one-on-one or do you also have groups?

Hi Krzysztof,
pour répondre à ta question, je fais partie d'un petit groupe d'amis qui sont en dehors de l'Université. Nous nous voyons soit tous ensemble, soit en "face-à-face" (one-to-one). Nous sommes très proches les uns des autres, et nos familles se connaissent.
De ce que je peux apercevoir, les autres étudiants àl'Université ont l'air de sortir assez régulièrement, et souvent à plusieurs.
La réponse envoyée sous mon nom le 29 octobre était commune avec Séverine, j'espère qu'elle pourra te répondre aussi.
Have a nice weekend.
Isabelle

Friendship proves to be a meta-cultural concept. And I think that American universities are the best representation of this fact. It is amazing to see how people from different nationalities find interests and values in common and become best friends. Also, because of the educational system here, we are exposed to a lot of people - we live with some, we share the same major with others, we took a random anthropology class with somebody, we are on the same sports team with somebody else, etc... How is the situation in French universities? Are your friends mainly from your major? Furthermore, do you still keep in touch with your childhood/high school friends? It seems to me that a lot of the students here start "a new life" in university (especially if they have moved to another state or country).

J'ai l'impression, à la lecture de vos réactions sur ce forum, que vous ne faites pas de réelle distinction entre "amis" et "vrais amis". Comme le disait Charlotte, en France les vrais amis se comptent généralement sur les doigts d'une main... Nous pouvons ainsi avoir de nombreux amis, mais ceux en qui nous avons pleine confiance, sur qui nous pouvons vraiment compter, et que nous considérons comme de véritables amis sont plus rares.

Comme vous, nous voyons souvent nos amis par groupes de 3 ou 4 voire plus... ce qui n'empêche pas parfois d'être seulement 2...

Je pense que dans les universités françaises, les étudiants considérent ceux avec qui ils passent la majeure partie de leur temps, c'est-à-dire les autres étudiants, comme des amis. Cependant peut-on considérer que le simple fait d'avoir des études en commun suffit à forger une amitié ? Ne faut-il pas également se voir dans un autre contexte (sorties, soirées...) pour que ces personnes deviennent réellement des amis ?

Il est vrai que la distance, éventuellement liée au lieu d'études, nous conduit parfois à "oublier" les amis que nous pouvions avoir. Mais cela n'est, en France, pas forcément voir, de nombreux étudiants, lorsqu'ils rentrent dans leur ville d'origine pour le week-end ou les vacances, en profitent pour retrouver leurs amis locaux (qui souvent sont de "vrais" amis).

L'université n'est donc pas considérée ici comme le commencement d'une nouvelle vie, en tout cas pas si cela signifie l'abandon des amis antérieurs.

I agree that we are blurring the distinction between friends and best friends. This place does breed close relationships. We live together, we take difficult classes together....but I suppose generally a person can count best friends on one hand. We do have several "good friends" around the university from classes, but I believe that people do have a few true best friends.

Jerome, I agree with your comment about having to see your friends in another context, outside class, for them to be called "friends." But I think these meetings could still be academic related. For example, I have many classmates that I consider friends after working on homework and projects with them a few times - eventhough I don't do things with them outside academics. Of course, these aren't as close as friends that are both in my classes and that I see in my dorm and go out with in the evenings.

I'm interested to know, when you study or work on homework, do you have study groups? If so, are these usually people that live close to you (and are your "friends"), or just aquaintances from class?

Juliet, j'aime beaucoup ta réponse... nous tentions de distinguer (si possible !) parmi les amis, les vrais (ou véritables) amis. Mais je m'aperçois que tu fais de multiples nuances : les amis, les bons amis, les meilleurs amis... et les vrais meilleurs amis... j'avoue que ça devient complexe ;-)

Krzysztof, pour répondre à ta question, il nous arrive également de travailer en groupes (pour préparer des exposés par exemple) mais apparemment pas de manière aussi poussée et fréquente que vous. L'amitié n'a pas nécessairement quelque chose à voir là-dedans, en tout cas le fait d'avoir travaillé avec quelqu'un ne signifie pas pour autant que cette personne va devenir un véritable ami. En revanche il est possible que je travaille de la même façon avec des amis...

J'ai personnellement un peu de difficultés comment vous pouvez considérer comme un ami une personne que vous voyez uniquement dans le cadre des études, du travail donc, et jamais en dehors... encore que tu sembles admettre, Krzysztof (si je n'interprête pas de manière erronée tes propos) que tu ne vois pas tes amis que dans le cadre du travail...

Finalement nos positions ne sont peut-être pas si divergentes : personnellement j'ai besoin de voir les gens en dehors des études et du travail pour les considérer comme des amis, alors que pour ta part, tu vois ceux que tu considères comme tes amis pas uniquement dans ce cadre... mais cela (étudier, travailler ensemble) paraît une étape indispensable pour que tu les considères comme des amis. Ai-je raison ?

Dans ce cas, MIT est-il le centre de votre vie au point qu'il englobe également votre vie privée, de sorte que, pour un peu, il vous paraît naturel que vos amis soient aussi des étudiants de MIT (j'allais dire uniquement) ?

The most crucial part of being "true" friends is being able to interact well. This may require similar ideas, beliefs, interests, etc. It is what is important to friends that must be similar. The thing that is toughest, is both friends finding each others' values important. If it is only on one side, it could never be a true friendship. I think the reason it might seem very common to find friends is that we are brought together by our similar interests. For example, most people at MIT are here because they care about their futures. People in various classes or organizations are there for the same reason. Because of this it is common to make friends in daily life. Kind of addressed two things here without clear transistion.

Hi there

Déjà, je vais mettre un taquet à Joss qui pose des réponses dans la pause café sous mon nom.

Ensuite, le concept d'amitié varie d'une personne à l'autre. Mais il est évident pour la plupart que nos avons des amis en dehors des cours ou de nos activités ,professionnelles. ça permet 1) de décompresser et de changer de sujets, 2) de s'ouvrir justement à d'autres préoccupations.

Sur les amis qui nous accompagnent depusi longtemps, il est plus facile d'en conserver lorsqu'on grandit en province, à un lieu fixe. La chose est plus difficile à Paris.

My dear,
Le concept "meta-culturel" dont tu parles est moins évident en France qu'aux states, je pense, ici on parlerai plutôt de " convivialité-multiplurale" ...
Quant aux amis , il est vrai que l'on essaie de voir le moins possible les gens avec qui l'on bosse (qui sont souvent chiants, et qui ne parlent que de cours!)...Histoire de voir un peu autre chose que le 'carcan universitaire ', qui a une tendance à formater l'esprit au degré zéro de la culture multiplurale!!!!!

have a good day!
your lovely friend!
Joss.

Par exemple, quand je vois comment écrit Joss, je peux vous dire que c'est pas mon ami.

Jerome, by what I said earlier, I didn't mean that all my friends are academic-related. In fact, some of my close friends are people with whom I have not taken any classes. These include friends that I made over 3 years ago in my residence hall, that I still see on a daily basis (but not in class!). What I was trying to suggest is that, I am capable of calling a friend somebody who I only see during academic-related times - although, they would not be close friends.

About friends being just from MIT, yes, I think that's the case for many of us here. But exceptions could be friends from other colleges close by (eg. Harvard)

Personnellement, je vois trois types de relations amicales possibles: les amis, les copains et les connaissances. On peut ensuite les subdiviser: les "meilleurs amis", les "bons copains" et les "sympathiques connaissances" viennent alors se rajouter...

Je ne classe parmis mes amis que les personnes avec qui j'ai réussi à rester proches malgré le temps qui passe et surtout malgré les différents chemins que nous avons pris; quand je dis proche, je veux dire que je peux tout leur raconter et que je n'ai rien à leur prouver, qu'ils continueront probablement à m'aimer quoiqu'il arrive! Notre amitié a en général traversé une fois au moins quelques moments difficiles et quelques grandes divergences de points de vue qui, au lieu de la détruire, l'ont finalement renforcée. Ces amis ne sont pas très nombreux, et je les connais pour la plupart depuis de nombreuses années.

Les copains, ce sont les personnes avec qui je suis bien, avec qui je m'entend bien, mais que je perdrai peut-etre de vue quand nos chemins divergeront. Notre amitié n'a en général connu aucune épreuve, elle est un peu facile; on a l'occasion de se voir régulièrement par la force des choses. Parmis eux, certain ont vocation à devenir des amis, s'ils résistent au temps!

Quant aux connaissances... Elles se comptent par centaines. Ce sont les gens avec qui je discutte au boulot, à la fac... Sans pour autant les voir en dehors.

Dans notre groupe, je ne pense pas qu'il y ait encore de vrais "amis", parce que nous nous connaissons depuis peu (à part peut-etre Julien et Stéphane). Par contre, je crois que nous sommes pour certain en train de passer du stade de simples connaissances à celui de copains, parce que nous commençons à bien nous aimer et à prendre des initiatives pour nous rapprocher les uns des autres en nous voyant par exemple en dehors de la fac. L'avenir nous dira ce qu'il adviendra de nous...

Le comparatif réponses américaines/françaises semblent me confirmer que la notion d'amitié est universelle : tout est une question de feeling et d'expérience. Une personne que l'on voir d'ailleurs plus ou moins fréquemment mais pour qui l'on ressent des sentiments presque fraternels. L'Amitié : une confiance sans limite qui, malgré quelques baisses de régimes dues à des pseudos mouvements d'humeur ou des disputes ponctuelles, ne peut casser qu'après une trahison gratuite : celle des sentiments.

Stéphane

engage