You are at the movies. The people sitting right behind you make loud comments about the film.

Vous êtes au cinéma et des gens assis derrière vous commentent le film à voix haute.

ask them to be quiet
ask them to be quiet
ask them to be quiet and move if they refuse
I approach them in a respectful manner, and ask them to respect other people
i ask them not to be to loud
I keep looking at them.
I politely tell them shhhh.
I politely tell them to be quiet because I am trying to watch the movie.
I turn around and glare at them.
I would ask them to stop. My tone will be according to their conduct.
I would feel annoyed, and I would ask them to please be quiet.
I would ignore them.
I would move
I would not say anything, but think they were rude.
I would politely suggest them to leave the theater.
I would tell them to be quiet.
I would turn back and try to ask them for silence and respect for other people watching the movie.
I'd ask them to be less loud.
i'd look back.
I'll be annoyed, but won't say anything. I might change my seat if it continues.
Tell them to be quiet.
turn around and look at them
Turn back and give them a serious degrading look. If it doesn't work, cough annoyingly; then tell them to stop.

"vous pourriez vous taire, SVP"
Cela m'agace mais je ne dis rien
Je change de place si je peux ou je me retourne et je leur demande si ils peuvent parler plus doucement
je dis 'chut' à voix haute, si ils recommencent, je leur demande d'être plus discret
je fais des réflexions à haute voix
je leur demande de baisser la voix
je leur demande de cesser
je leur demande de ne pa parler
je leur demande de parler moins fort
Je leur demande de parler moins fort.
je leur demande de se taire
je leur demande de se taire
je leur demande de se taire
Je leur demande de se taire
Je leur demande de se taire
je leur demande de se taire sauf s'ils n'ont pas l'air commode
je leur demande de se taire sauf s'ils n'ont pas l'air commode
je leur demande poliement de se taire
Je leur demande poliment de parler moins fort.
Je leur demande s'ils peuvent se taire.
je leur dis tres enervee de se taire.je deteste ca.j aime me plonger dans l atmosphere du film
Je leur somme de se taire ou de sortir.
je leurs demande de bien vouloir arrêter
je leurs demande de parler a voix basse
je me retourne et dis de se taire
je me retourne et je leur demande poliment de faire moins de bruit
je me retourne et leur demande de se taire
je me retourne et leur dis de se taire
Je me retourne et leur dit "SHUT UP"
je me retourne et leur dit de se taire
Je ne ferais rien, mais je penserais que ils sont impolie.
je serai énervée et je penserai qu'ils sont mal élevés
Je souffle plusieurs fois pour qu'ils se taisent

Discussion

Au vu des réponses les américains semblent plus polis que les français. En effet les français sont plus directs et ne demandent pas forcémént à l'élément pertubateur de se taire avec politesse . On a l'impression que les américains cherchent vraiment à éviter au maximum les conflits avec les autres.

Camille,

I believe you are right. We found this yesterday when discussing the responses for when someone cuts in line or smokes in a non-smoking section. Do you feel that responding directly to something that bothers you reduces your anger? I think we tend to internalize our feelings and let something like that bother us for quite awhile after the event.

Camille,

I agree with Corinne, we were commenting the same thing in our class. The Americans would try to avoid the direct conflict and would choose instead to have the person in charge (at the theater, or a restaurant) deal with the inconvenience. This puzzles me. Can you think of why you may prefer to confront a person directly instead of asking a person in charge to intervene? I can think of reasons, but I was wondering what the French may think.

I think that Americans seek not to offend others because to some degree we think the behavior of others is completely unpredictable (sometimes we're really afraid they'll beat us up or something). Sometimes we're not confrontational because we just don't think it's worth our time, or we think it's the other guy's problem. In the case of the movie theatre I think sometimes we just think that the person making comments is doing a disservice to himself.

In fact I wish that we were a bit more direct here. For instance, if a person has a somewhat small party in the US, an angry neighbor will call the police instead of asking the people to quite down. Maybe Americans do not wish for direct confrontation - it leaves the complaint more anonymous.

I definitely agree with Juliet. For the most part, Americans seem to be very nonconfrontational. Maybe it's the social stigma attached to the elementary school bully or something, that it is better to be nonviolent and settle things peacefully than confront someone with whom you disagree.

engage